Читаем Если я полюблю… полностью

Сара никак не могла уснуть. Впрочем, всю прошедшую неделю она спала очень плохо, точнее, почти не спала. Редко выезжая в свет, она сама удивлялась тому, что стала домоседкой, она предпочитала по ночам сидеть у себя в комнате и дремать. Вот и сейчас она сидела за туалетным столиком, размышляя о неожиданных поворотах в ее жизни. На столике лежали предметы из пакета, тайный смысл которых так и остался скрытым от нее.

Компас, карта, черное перо.

Погруженная в собственные мысли, она сидела, подперев голову руками, грезя с открытыми глазами. Как вдруг она заметила какое-то движение на балконе.

Сперва ей показалось, что ветер распахнул дверь. Но как только Сара увидела того, кто пожаловал к ней в гости, она подскочила от испуга и вскрикнула.

– Ш-ш! – послышался голос Синего Ворона.

– Простите меня, – прошептала она в ответ. – Вы меня слегка напугали.

– В самом деле? А мне показалось, что вы кого-то ждали. Уж не меня ли?

Сара покраснела от смущения. Она действительно ждала его. Всю неделю. На улице и в гостях она всматривалась в лица всех мужчин, отдаленно похожих на Синего Ворона. Каждую ночь она всматривалась в темноту с балкона, ожидая его появления.

Она даже нарочно держала двери балкона открытыми, чтобы ему было проще…

От этой мысли она зарделась еще сильнее. А что, если он угадает правду?..

Пока Сара краснела, теряясь от смущения, он бесшумно вошел в ее спальню и пошел… к кровати.

Сара совсем растерялась, но это еще было мягко сказано. Он двигался грациозно и легко, словно большой черный кот. В этот раз Сара машинально отметила его новый наряд, он ей казался таким мужественным, таким красивым.

Она следила за ним молча и неподвижно. Он взял с кровати шелковый халат и бросил ей.

Она поймала его и, придя в себя, спросила:

– Что вы делаете?

– Наденьте халат, так вам будет теплее.

Рядом с Синим Вороном ей было даже жарко, то ли от волнения, то ли от возбуждения. Но с чего он взял, что ей холодно?

Сара невольно посмотрела на себя. Только тогда она увидела то, что увидел он. На ней ничего не было, кроме легкой сорочки.

Сара вспыхнула, торопливо натянула на плечи халат и крепко завязала пояс. Кроме смущения и досады, она вдруг, к своей радости, поняла: ее вид волнует его. Должно быть, так оно и есть. А если бы она стояла перед ним совершенно голая, вероятно, он смотрел бы на нее, хлопая глазами.

Неужели она волнует его так же, как и он ее?

Но думать так было слишком опасно. Из всех джентльменов, смотревших на нее с обожанием, она не могла представить себе никого, кто сумел бы преодолеть это подавляющее чувство. Разве только он один.

Приведя себя в надлежащий вид, Сара на цыпочках подошла к нему.

– Мне теперь нисколько не холодно, – прошептала она ему почти на ухо и с удовольствием заметила, как он едва не подпрыгнул на месте.

– Вот и хорошо, – глухо ответил он, но, как заметила Сара, в голосе явственно слышалось подавленное волнение. – Думаю, что вам так лучше.

Сара едва не рассмеялась, но вовремя спохватилась. Они оба ощущали скрытое притягивающее напряжение, возникшее между ними.

– О да, вполне. Знаете, я уже начала сомневаться в том, что вы придете.

Он кивнул и чуть-чуть отстранился. Только сейчас Сара заметила, как неприлично близко для леди она подошла к нему. Но он не стал отступать дальше, напротив, они по-прежнему стояли очень близко друг от друга.

Он смотрел на нее из-под маски, и казалось, что из его черных как уголья глаз сыплются искры.

Дыхание в груди Сары прервалось. Впервые после того события, когда она заставила себя превратиться в надменную Золотую Леди, Сара почувствовала, что он превосходит ее. Он не пасовал перед ней, не конфузился и не тушевался.

Ей это нравилось.

– Мисс Форрестер, прошло всего несколько дней. Совсем немного.

– Прошла неделя, нет, больше. Я привыкла к тому, что джентльмен более…

– Нетерпелив?

– Нет, пунктуален.

К удивлению Сары, с ним она почему-то не могла быть шутливой и кокетливой, как обычно. Она терялась и не знала, о чем говорить. Трудно быть болтливой и шутливой, когда в твою спальню ночью забирается незнакомый джентльмен.

– Я заставил вас ждать. Простите, у меня были дела.

– Знаю, я читала.

– Читали? – удивился он.

– В газетах писали, что возле театра какой-то мужчина в маске спас от грабителей женщину. А потом газеты упоминали о нем почти ежедневно.

– Как некстати, – прошептал он себе под нос. Заметив в ее взгляде немой вопрос, он объяснил: – Я всегда считал, что газеты пишут невесть что о моих похождениях. Это лишнее подтверждение моей правоты.

– Или у вас есть двойник, который иногда выступает, прикрываясь вашим именем. – Сара отошла от него на пару шагов. – А как вы докажете, что вы именно тот человек, с которым я повстречалась раньше?

Он сделал к ней те же самые два шага. Жар пробежал по коже Сары и толкнул ее сердце, и оно забилось часто и гулко. Синий Ворон взял ее за руку и поднес к своим губам.

– Вы сами знаете, кто я.

– Я… я… – слова с трудом слетали у нее с губ, – сохранила ваш пакет.

Она повернулась к своему туалетному столику и тут впервые с ужасом увидела, какой у нее до смешного неприличный вид. Ангелочки и прочая вышивка, более соответствующая вкусу девочки-подростка, чем вкусу Золотой Леди. От одной мысли, что Синий Ворон бывал в спальнях самых элегантных европейских красавиц, ей стало нестерпимо неловко.

Торопливо, чтобы он ничего не заметил, она подошла к столику, завернула все в вощеную бумагу и протянула ему.

– Вы посмотрели, что там лежит.

– А как же! Должна же я знать, что у меня хранится. Кто знает, а вдруг там краденые драгоценности или оружие, которым было совершено убийство?

Он не спешил брать назад свой пакет.

– Да, я была излишнее любопытна, но вряд ли стоит обвинять меня за вполне понятное желание узнать, что там такое. На карте, как мне кажется, нанесено северное побережье Испании.

– В самом деле?

– Ну по крайней мере я так полагаю.

Он взял карту из ее рук и посмотрел на нее.

– Да, скорее всего так оно и есть.

– Я проверяла по атласу отца, и долго проверяла, – не без гордости сказала Сара. – Но мы не поняли, что означают цифры на корпусе компаса. Так вот…

– Мы? – удивился он.

– Я и моя сестра, – виновато ответила Сара.

– Вы посвятили вашу сестру в нашу тайну?

– Нет-нет, об этом я с ней не говорила, – поспешно успокоила она его. – Просто мне был нужен кто-то, с кем можно было посоветоваться… она очень хорошая, когда не злится.

Саре хотелось хоть с кем-то немножко поделиться своей тайной. Как назло, Филиппа уехала из Лондона. Сестры вместе пытались разобраться в цифрах, совместный труд привел к сглаживанию углов в их отношениях. Как ни хотелось Саре помочь сестре, но они не говорили о промахах Бриджет во время сезона, вместо этого они, во что невозможно было поверить, говорили о математике. О музыке и числовых пропорциях. О гармонии звуков и балансе цифр. Именно о том, в чем Бриджет смыслила намного-намного больше сестры.

Подобную перемену Сара встретила с тайным облегчением.

Она твердо посмотрела ему в глаза, как бы давая понять, что о нем она ни обмолвилась ни словом, что ему не в чем ее укорять.

Он легко взял ее за подбородок и, приподняв лицо, посмотрел ей в глаза.

– Итак, вы решили, что лучше держать сестру в неведении, чтобы не подвергать ее опасности?

– Даже не знаю, – неуверенно ответила она.

– Моих близких, если бы они у меня были, я бы…

– А у вас никого нет?

– Никого, – сухо ответил он.

– А друзья? – робко задала вопрос Сара.

– Кое-кто есть. Но настоящих друзей, увы, нет.

Саре хотелось погладить его руку, но она робела.

– Я в детстве много читала о вас. Я следила за вашими подвигами жадно, с восхищением. Я привыкла считать вас самым смелым и самым мужественным, удивительным человеком на свете. И вдруг вы оказываетесь таким одиноким, что…

Он обернулся к ней, нежно обнял за голову и, приблизив свое лицо, остановился. Она думала, вот сейчас он ее поцелует. Она знала, что сейчас это случится…

– Не волнуйся, ты такая добрая и милая, – прошептал он. Саре стало жарко. Ей страстно захотелось, чтобы он обнял ее и поцеловал крепко и нежно. Но вместо этого он отпустил ее и отодвинулся. Протянув ей пакет, он сказал: – Возьмите. Все это уже не имеет никакого значения. Простите, что невольно втянул в свое дело.

– О-о, – разочарованно протянула она и закусила губу от обиды. Сколько часов она билась над решением тайны, пыталась расшифровать загадочные цифры и совершенно напрасно. Оказывается, это уже не нужно и… бессмысленно. Ее жизнь, недавно полная возбуждения и ожидания чего-то необыкновенного, в одно мгновение опять стала обычной.

– Можно, я оставлю это себе? – вдруг вырвалось у нее.

– Зачем? – удивился он. – Все это не имеет теперь никакого значения.

– Для вас, может, и не имеет, зато для меня имеет и даже очень. – Она потупилась. – Пусть у меня останется хоть что-нибудь на память… о нашей встрече.

Она положила руку ему на грудь. Ей не надо было смотреть ему в лицо, чтобы понять, что он чувствует. Она и так знала…

– Постойте. – Сара вскинула голову, ее поразила одна мысль. – Если вам не нужен пакет, тогда зачем вы пришли ко мне?

Он замер. Ни один мускул не дрогнул на его лице, и Синий Ворон прямо перешел к делу:

– Я хочу попросить вас об одном одолжении. Я должен это сделать.

– Меня? – тонким, удивленным голосом спросила она. В это трудно было поверить, но, видимо, ее приключения не закончились. Ее жизнь опять перестала быть обычной, в ней опять появилась тайна.

– Мне надо, чтобы вы воспользовались вашим влиянием на графа де Лебона.

– На графа? Но ради чего?

– По-видимому, ему известно кое-что, о чем мне тоже хотелось бы знать. Для этого надо проникнуть в его дом. Но, как известно, граф вообще не принимает гостей.

– Как я смогу туда попасть? Ведь я не замужем, и идти к нему в гости мне, мягко говоря, неудобно.

– Вам надо убедить графа устроить званый вечер, – объяснил Синий Ворон. Его голос, утратив прежнюю чувственность, теперь звучал сухо, по-деловому.

– И вы тоже будете на том вечере?

– Да. Если там будет много гостей, мне будет намного легче проникнуть туда незамеченным.

– Угу, – задумчиво протянула она. Конечно, смешно было представить, чтобы Синий Ворон посетил вечер, как все, но вместе с тем к ней в голову пришла волнующая мысль. Раз так, то ей следует все-таки выведать у него, кто он такой.

– Сара, – прошептал он, – всем известно, что вы имеете большое влияние на графа.

– Мне кажется, что мои возможности слегка преувеличены. Тем более что в последнее время я вообще не виделась с графом.

– Ну что ж, если вы полагаете, что ничем не можете мне помочь, тогда придется искать другой способ, – торопливо сказал он и взял ее за руки. Трудно было понять: была это немая просьба или просто дерзость?

– Я помогу вам, – так же поспешно отозвалась она. Набравшись смелости, она подвинулась к нему. Чуть поближе.

Внезапно ею овладело странное, непонятное чувство, которое заставило ее забыть об осторожности и гордости. Оно руководило ею, оно вело ее, – ее, которая всегда гордилась своим правильным, безупречным поведением, ведь она всегда слушалась советов, которые давали отец с матерью и Филиппа, – это чувство заставляло ее поступить, как она точно знала, неправильно и неверно.

Неведомая притягивающая сила, которой невозможно было сопротивляться.

Сара вызывающе и дерзко посмотрела ему в лицо.

– Я сделаю это ради вас, если вы выполните одну мою просьбу.

– Какую?

Собравшись с духом, Сара решительно произнесла:

– Скажите, как вас зовут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза