– Найти новые доказательства, опровергающие прежние. Со стола лорда Филдстоуна были похищены документы.
– Ну и что?
– Скорее всего их взял не кто иной, как убийца.
В подвале опять стало тихо. Все молча переглядывались.
– Кого вы подозреваете? Мистера Ашина Пха? Или графа де Лебона?
– И того, и другого, ведь они живут вместе, – ответил Бирн.
– Или они действовали сообща, или один все ловко провернул прямо под носом у другого, – вздохнул сэр Маркус. – Слишком мало нам известно о них обоих. О мистере Пха нам известно только то, что о нем говорит граф. Сестра графа происходит из старинной английской семьи, но жизнь самого графа скрыта в потемках. Он весь окутан таинственностью. Во Франции мне мало что удалось о нем выяснить. О нем имеются точные сведения только до десятилетнего возраста. Как вы совершенно справедливо заметили, лейтенант, недостаточные знания графа о топографии Бирмы наводят на некоторые размышления. Может быть, граф тут совсем ни при чем. Но не исключено, что граф намеренно привез мистера Пха сюда под надуманным предлогом, чтобы в случае необходимости сделать его козлом отпущения.
В хитросплетениях шпионских игр было нелегко разобраться вот так сразу. Джек крепко задумался.
– Будет ли человек, совершивший преступление и ожидающий возникновения хаоса, вести себя как-то по-особенному? – спросил Джек. – Насколько мне известно, и тот, и другой ведут себя совершенно обычно.
– Увы, никто из них ничем себя не выдал, – удивленно ответил сэр Маркус. – Вы правы, можно ожидать, что убийца начнет действовать не совсем обычно, закроет, например, магазин, куда-нибудь уедет. Мистер Пха по-прежнему молча сопровождает графа, а сам граф ведет себя на публике так же, как и раньше.
– Что порой очень раздражает, – обронил Джек.
Бирн и Маркус одновременно улыбнулись.
– Что верно, то верно. Только есть одно но. С начала сезона граф так и не пригласил никого к себе в гости.
– Ну и что? – задал вопрос Джек.
– Да ничего. Просто граф никому не разрешает заглянуть в дом, который он снимает.
– Ага, понятно, – пробормотал Джек. – Чего вы от меня хотите? А вы не пробовали тайно проникнуть…
– Слишком много охраны, – покачал головой сэр Маркус, а затем твердо произнес: – Нам известно, что на графа имеет влияние одна персона. Вы догадываетесь, кто она? Да, Сара Форрестер.
Джека словно обухом по голове стукнули, он вытаращил глаза на сэра Маркуса.
– Вы с ума сошли?!
Это был скорее не вопрос, а утверждение.
– Увы, нет, – твердо ответил сэр Маркус. – Конечно, мне не очень хотелось бы втягивать в наши дела мисс Форрестер, но у нас нет выхода. Нет ни времени, ни иных возможностей. Если убийство Филдстоуна станет достоянием гласности, то они сочтут нужным нанести еще один удар с целью осуществить свой коварный замысел…
Говорить о дальнейшем не стоило. Все и так было ясно. После того как будут сделаны соответствующие выводы, парламент объявит войну Бирме. Война назревала давно, рано или поздно Англии и Бирме пришлось бы решать их споры силой, и кто-то явно подталкивал обе страны к войне.
Но вовлечь в такое дело мисс Форрестер, м-да?!
– Вы и не думали, что это я убил лорда Филдстоуна, верно? – с горечью сказал Джек. Маркус и Бирн молчали. И тогда Джек сделал логичный вывод: – Вам надо было найти выход на мисс Форрестер.
– Вы из всех выбранных менее всего подходили на эту роль, – признался сэр Маркус. – Тем не менее ваша невиновность еще под большим вопросом.
Джек тяжело вздохнул, затянувшийся допрос утомил его. Им овладели слабость и апатия.
– Если я наименее вероятный кандидат, то не могли бы вы в таком случае развязать меня? У меня затекли руки, я их совсем не чувствую.
Бирн и Маркус переглянулись, кивнули друг другу, и через минуту Джек был освобожден. Он встал и с наслаждением потянулся, так что затрещали кости. Джек поблагодарил сэра Маркуса и помахал ослабевшими руками.
А потом Джек развернулся и изо всех сил ударил сэра Маркуса справа.
Бедняга повалился навзничь, с лица слетели очки.
В тот же миг Бирн сбил Джека с ног и прижал шею тростью, так что тот едва мог дышать.
– Я не хочу, чтобы из-за вас она подвергалась такой опасности.
– В таком случае мы обвиним вас в убийстве лорда Филдстоуна. А теперь вообразите себе на минутку: идет суд, и на нем во всеуслышание говорится о том, как вы переоделись в Синего Ворона, чтобы подшутить над Золотой Леди. Ее имя попадет в газеты.
Бирн скорчил угрожающую гримасу, но его остановил брат:
– Бирн, хватит.
Сэр Маркус кое-как встал. Ноги плохо слушались его. Он вытер кровь с разбитой губы.
– Вы думаете, что мне этого хочется? Неужели вы считаете, что я, не задумываясь, вовлеку в нашу игру столь невинное создание, как мисс Форрестер? Да если моя жена узнает об этом, она убьет меня, но у меня нет выбора! Мой друг убит, а убийца ходит на свободе. Более того, убийца, по всей видимости, хочет спровоцировать войну. А что, если убийца граф? Его увлечение мисс Форрестер может оказаться намного опаснее, чем наше к вам требование.