— Nu, varbūt tā nav viņu vaina. Darbs šeit ir grūts, un lielākā daļa no mums kļūst mazliet dulni. Nojēgties ar pārtelpu nav nekāds joks. — Bleks viegli pasmaidīja, it kā šī atzīšanās viņam sagādātu patiku. — Mēs pastāvīgi riskējam izsist caurumu normālā telpas un laika struktūrā un izlidot ārā no visuma kopā ar savu asteroīdu un visu pārējo. Izklausās diezgan baigi, vai ne? Un dabiski, ka dažreiz nervi saspīlēti līdz pēdējam. Bet šiem Nestoriem nekas. Tie ir zinātkāri, mierīgi, nekad neuztraucas. Un brīžiem tas var pataisīt vai traku. Gadš^s, ka kaut kas jādara pa kaklu pa galvu, bet šie, šķiet, nemaz nesteidzas. Reizēm man liekas, ka labāk pat iztikt bez viņiem.
— Jūs sakāt, ka viņi nemaz nesteidzas? Vai viņi ir kādreiz atteikušies izpildīt pavēli?
— Nē, nē! — Bleks steigšus atbildēja. — Viņi dara Yisu, ko liek. Bet viņi aizrāda
cilvēkam, ja domā, ka tas rīkojas nepareizi. Viņi taču zina tikai to, ko mēs esam tiem iemācījuši, bet tas viņus nekavē izteikt savas piezīmes. Varbūt tās ir tikai manas iedomas, taču citiem puišiem ar saviem Nestoriem iet tikpat grūti.
Ģenerālis Kelners draudīgi ieklepojās.
— Kādēļ es neesmu dzirdējis nevienu sūdzību par to, Blek?
Jaunais fiziķis nosarka.
— Mēs jau patiesībā negribējām atteikties no robotiem, ser, un bez tam mēs nezinājām, kā tādas … hm … nenozīmīgas sūdzības tiktu uzņemtas.
Bogerts lēnīgi viņu pārtrauca:
— Vai tajā rītā, kad jūs šo robotu pēdējo reizi redzējāt, atgadījās kaut kas īpašs?
Iestājās klusums. Ar rokas mājienu Ķelvina apturēja Kelneru, kas grasījās izteikt piezīmi, un pacietīgi gaidīja.
Tad Bleks, iekaisdams dusmās, sāka stāstīt:
— Man iznāca ar to maza saraušanās. Es torīt biju saplēsis Kimbola elektronu lampu, un piecu dienu darbs gāja zudumā. Un es jau tā biju atpalicis no grafika. Bez tam pāris nedēļas nebiju saņēmis vēstules no mājām. Un tad viņš man piestāja, lai es atkārtojot eksperimentu, no kura es jau pirms mēneša biju atteicies. Viņš vienmēr man ar to uzplijās, un man tas bija jau līdz kaklam. Es pavēlēju viņam iet projām … un vairāk es viņu netiku redzējis.
— Jūs pavēlējāt viņam Iet projām? — loti ieinteresēta, doktore Ķelvina jautāja. — Tieši tādiem vārdiem? Vai jūs teicāt: «Ej projām!»? Mēģiniet atcerēties, kā tieši jūs teicāt.
Varēja redzēt, ka Bleks cīnās ar sevi. Uz mirkli viņš atspieda pieri platajā plaukstā, tad strauji pacēla galvu un izaicinoši sacīja:
— Es teicu: «Pazūdi bez pēdām!»
Bogerts īsi iesmējās:
— Un viņš to arī izdarīja, ko?
Bet Ķelvina vēl nebija beigusi. Viņa gandrīz pieglaimīgi turpināja:
— Nu mēs jau esam tikuši solīti tālāk, mister Blek. Bet precīzas detaļas ir ļoti svarīgas. Lai izprastu robota rīcību, vienam vārdam, žestam, intonācijai var būt izšķiroša nozīme. Jūs taču nepateicāt tikai šos trīs vārdus, vai ne? Kā jūs pats stāstījāt, jums torīt bija slikta oma. Varbūt jūs pateicāt vēl kaut ko, mazliet bargāk?
Jaunais cilvēks nosarka.
— Nu … varbūt es viņu … mazliet izlamāju …
— Kā tieši?
— To es vairs lāgā neatminos. Bez tam es nevarētu to atkārtot. Varat iedomāties, kā cilvēks izturas, kad ir uztraucies. — Viņa mulsais smiekliņš atgādināja ķiķināšanu. •— Man, piemēram, ir tendence uz spēcīgiem izteicieniem.
— Nekas, nekas, — Ķelvina stingri sacīja. — Šobrīd es esmu psihologs. Es gribētu, lai jūs p^ūlētos atcerēties un vārdu pa vārdam atkārtotu visu, ko teicāt, pie tam — un tas ir vēl svarīgāk — ar tādu pašu intonāciju kā toreiz.
Bleks, atbalstu meklēdams, paskatījās uz savu priekšnieku, taču veltīgi. Viņa ieplestajās acīs parādījās izbailes.
— Nē, es tomēr to nespēju.
— Jums tas ir jādara.
— Iedomājieties, — neslēpdams uzjautrinājumu, Bogerts sacīja, — ka jūs to sakāt man. Varbūt tad jums būs vieglāk.
Jaunā cilvēka tumši pietvīkusi seja pievērsās Bogertam. Viņš norīstījās.
— Es teicu … — viņa balss aizlūza. Viņš mēģināja atkal: — Es teicu …
Viņš dziļi ievilka elpu un, spļautin izspļaudams zilbi pēc zilbes, nobēra veselu virkni lamuvārdu. Tad pēc ieilguša saspringta klusuma brīža gandrīz ar asarām acīs pabeidza: — … Nu, apmēram tā. Es neatceros tieši pēc kārtas vārdus, kādos es viņu nosaucu, un varbūt es te kaut ko izlaidu vai pieliku klāt, bet apmēram tā tas skanēja.
Vienīgi tikko manāms sārtums robotu psiholoģes sejā liecināja par viņas izjūtām. Viņa sacīja:
— Es zinu, ko nozīmē lielākā daļa no šiem vārdiem. Pārējie droši vien ir tikpat apvainojoši.
— Baidos, ka tā ir gan, — nomocītais Bleks piekrita.
— Un pie visa tā jūs viņam pavēlējāt pazust bez pēdām?
— Es to domāju tīri pārnestā nozīmē.
— Saprotu. Ceru, ka nekādi disciplināri sodi šai gadījumā netiks pielietoti.
Uztvēris Kelvinas skatienu, ģenerālis, kas pirms dažam sekundēm nepavisam nebija par to pārliecināts, dusmigi pamāja.
— Jūs varat iet, mister Blek. Paldies par palīdzību!