Читаем Эпоха второсортных злодеев полностью

— Я хотел бы тебе помочь, Боб, но это все вилами по воде…

— Я знаю, что я права, Ленни.

— Нет. Ты думаешь, что ты права, это другое. Эллиот Смит — не кровавый маньяк.

— Возможно, — сказала я и помотала в воздухе остатками правой руки. — Но он думает, что единственный знает, как достичь всеобщего блага, и это делает его не менее опасным. Он искалечил меня не потому, что получал от этого удовольствие, но все-таки он меня искалечил.

— Боб… я понимаю твою неприязнь, но, может быть, она влияет на твои суждения, и ты ищешь врага именно там, где хочешь его найти.

— Мне нужно поговорить с Амандой, — сказала я. — Она должна быть в курсе, чем занимаются ее персонажи.

— Не представляю, как это можно устроить, — сказал он.

— Ты — специальный агент, и обязательно что-нибудь придумаешь, — сказала я. — Я в тебя верю.

— А до тех пор твой головорез будет сидеть у меня на кухне?

— Думаю, можно будет его отпустить, — не слишком уверенно сказала я.

Дарвин сделал свое дело, Дарвину можно было уходить, но… Моя благоприобретенная подозрительность говорила, что Ленни уже больше специальный агент Джонсон, чем тот Ленни, с которым я была знакома больше двух лет назад, и если он ведет двойную игру, то лучше бы мне иметь хоть кого-то, кто может прикрыть спину.

Словно отреагировав на эти мои мысли, зазвонил телефон Алекса.

— Боб, мы на месте, — сказал Пух. — Скажи номер квартиры, и мы поднимемся.

— В этом нет необходимости, — сказала я. — Я в безопасности. Как ситуация снаружи?

— В отеле начался кровавый ад, — почти радостно сообщил Пух. — Какие-то отморозки попытались войти, и… Дальше вестибюля они не продвинулись, и похоже для того, чтобы увезти трупы, коронерам потребуется использовать грузовики.

— Как думаешь, ужас уже поселился в их сердцах?

— Ты же понимаешь, что будут другие, Боб. Некоторые люди необучаемы. Ты скоро закончишь… то, чем ты там сейчас занимаешься?

— Я в процессе.

— Наберу тебе через полчаса, — сказал Алекс и отрубился.

— У тебя неприятности, да? — спросил Ленни. Он, видимо, был не в курсе охоты, которую пытался устроить на меня брат Тайлер. Ну да это и неудивительно, это ж обычный криминал, совсем не по профилю агентства.

— Всегда, — сказала я. — Но они с обсуждаемым вопросом никак не связаны.

— Ну да, — сказал он. — Неприятности ходят за тобой стаями. И, конечно же, стресс никак на тебя не влияет…

— Если ты снова решишь ставить под сомнение трезвость моих суждений, то я позову с кухни своего головореза, — пообещала я. — Думай лучше о том, как устроить мою встречу с Эми. Где ее держат? Там же, где держали меня?

— Двумя этажами выше, — сказал он.

— А говорил, что у тебя нет допуска.

— Я знаю о проекте, но только в общих чертах, — сказал он. — Подробности мне неизвестны. Да я, честно говоря, никогда ими и не интересовался.

Что ж, впечатление от хорошей новости о том, что мне стало известно местонахождение Аманды, смазывалось тем фактом, что это, черт побери, настоящая подземная крепость, исключающая силовой вариант проникновения. Если, конечно, я не хочу устроить еще одну Ночь Черепов, только уже в центре Города.

— Черт, мне надо подумать, — сказал Ленни.

— Она не представляет опасности сама по себе, вдали от ее ноутбука, — сказала я. — В ее режиме должны быть какие-то послабления. Может быть, прогулки или что-то типа того. Она — творец, а творцы — люди…

— Со странностями, — сказал Ленни.

— Капризные, — сказала я. Когда я видела Эми последний раз, тогда еще агент Смит прострелил ей колено, и если она и выбирается на прогулки, то, наверное, до сих пор опирается на трость.

Похоже, у Эллиота есть что-то против людей, обладающих полным набором работающих конечностей.

Нас снова прервал телефонный звонок, на этот раз пытались связаться с Ленни. Он медленно достал телефон из кармана и глянул на экран.

— Это по работе, — сказал он. — Могу я ответить?

— Только не делай глупостей, — сказала я.

— Конечно, я же себе не враг, — он тапнул пальцем по экрану и поднес телефон к уху. — Специальный агент Джонсон.

Черт, надо было попросить его включить громкую связь.

Ему что-то сказали, и ему это явно не понравилось, потому что он нахмурился.

— Когда? Вы уверены? Да. Спасибо, что сообщили, — он положил трубку.

— Неприятности на службе? — спросила я.

— Мышмобиль только что потерял управление и влетел в бетонный отбойник на шоссе, — сказал Ленни. — Мыш мертв.

— Как это может быть? Мышмобиль выдерживает прямое попадание ракеты, — это уж если не говорить о том, что у самого героя есть сюжетная броня высшего класса защиты.

— Парамедики, работающие на месте, говорят, что это похоже на инфаркт.

<p>Глава 16</p>

Мыш был одним из символов Города, первые упоминания о нем датировались чуть ли не тридцатыми годами прошлого века. Не возьмусь сказать, сколько он на самом деле приносил пользы (у копов были свои соображения на его счет), но он был здесь все это время, и жители Города привыкли к его присутствию, и порой нам казалось, что он не только неуязвим, но еще и бессмертен. В смысле, что время над ним не властно.

Перейти на страницу:

Похожие книги