Встреча с харафишами зажгла огонь во всём его существе. Его жизненные силы собрались воедино, а сердце стучало так, что вот-вот вспорхнёт и вылетит наружу из своих стен. Он не мог уснуть, взволнованный этой внутренней силой. Он бросил вызов неизвестности, как когда-то сделал Фаиз, и как сейчас делает Дий, однако пошёл иным путём, направив взгляд на более далёкие горизонты. Он стол лицом к лицу перед неизвестным, пожимал ему руку и бросался в его объятия. Словно на роду его было написано участвовать в авантюрах и рисках, оседлать невозможное. Он носил в себе удивительный секрет, отвергал покой и безопасность и любил смерть и потусторонний мир. Во сне он увидел человека, который, — как он был уверен, — был Ашуром Ан-Наджи. И хотя тот и улыбался, но с явным упрёком спросил его:
— Моими или твоими руками?
Он повторил свой вопрос дважды, и Ашур обнаружил, что отвечает ему, словно поняв, о чём его спрашивают:
— Моими.
Всё также улыбаясь, Ашур Ан-Наджи скрылся из виду в гневе, оставив после себя пустоту.
Пробудившись ото сна, Ашур спросил себя, что подразумевал своим вопросом его предок, и что — он своим ответом. Он долго ещё пребывал в замешательстве, однако сердце его наполнилось воодушевлением от оптимизма и новых свершений.
В тот же день на базаре в Даррасе он задал вопрос харафишам:
— Что вернёт наш переулок к прежней счастливой эпохе?
Множество голосов ответили ему:
— Возвращение Ашура Ан-Наджи!
— А разве мёртвые возвращаются? — спросил он с улыбкой.
Кто-то захохотал и ответил:
— Конечно.
— Живы только те, которые живут на этом свете, — твёрдо заявил он.
— Мы-то живы, вот только нет у нас жизни…
— Чего вам не хватает? — спросил он.
— Хлеба…
— Нет, власти! — сказал сам Ашур.
— Хлеб заполучить легче.
— Нет!
— Вот ты — гигант, силач. Претендуешь ли ты на то, чтобы самому стать главарём клана? — спросил его один из харафишей.
— А потом стать таким, какими стали Вахид, Джалаль и Самаха! — сказал другой.
— Или быть убитым, подобно Фатх Аль-Бабу…
— Даже если я и стану праведным вождём, что в том хорошего? — спросил Ашур.
— Мы будем счастливы под твоим покровительством.
— Ты останешься праведником не более часа, — сказал кто-то.
— Если даже вы будете счастливы под моим покровительством, что будет после меня? — спросил их Ашур.
— Все опять примутся за своё.
— Мы никому не доверяем, даже тебе! — сказал один из харафишей.
— Мудрые слова, — улыбнулся в ответ Ашур.
Харафиши расхохотались, и Ашур продолжил:
— Но себе-то вы доверяете!
— Но какой от нас толк?
Тут Ашур заинтересованно спросил:
— А вы сохраните одну тайну?
— Сохраним, ради твоих красивых глаз.
— Я видел один удивительный сон, — сказал Ашур на полном серьёзе. — Я видел, как вы несёте в руках дубинки.
Они долго ещё хохотали над этими словами, а потом один из харафишей, указав пальцем на Ашура, сказал:
— Этот человек сумасшедший, бесспорно, и поэтому-то я его так люблю…
Однажды кто-то постучал в дверь комнаты скорбящих. Ашур сидел рядом с матерью после ужина, завернувшись в одеяло и спасаясь от пронизывающей зимней стужи. Ашур открыл дверь и в свете лампы увидел знакомое лицо, тут же воскликнув:
— Дий, брат мой!
Халима Аль-Барака подскочила и прижала его к груди своей. Несколько минут просто растворились в теплоте объятий, затем они пришли в себя и уселись на тонкий тюфяк, обмениваясь взглядами. На Дие был тёмный кафтан, зелёные сапоги и украшенная вышивкой шапочка на голове. Было очевидно, что он воплощал собой цветущее здоровье и благополучие. Сердце Ашура сжалось от тяжёлых предчувствий. А Халима скрыла свои подозрения за маской улыбки и нежности. Дий нарушил наступившую было паузу и сказал:
— Как же давно это было!
И, сам засмеявшись собственным словам, добавил:
— И в то же время совсем недавно!
— Ты совсем забыл про нас, Дий, — пробормотала с выступившими на глазах слезами Халима Аль-Барака.
Тоном, в котором внешне были слышны сетования, но в глубине таился триумф, Дий ответил:
— Жизнь оказалась намного тяжелее того, что только можно представить себе.
Когда пришло время заговорить о настоящем, Халима и Ашур стушевались, воздерживаясь начинать эту тему. Его образ напомнил им о том, другом образе из прошлого, который не стёрся из памяти, и их охватило тайное волнение. Дий прочитал их мысли и сказал:
— Аллах в конце концов взял нас за руку.
— Слава тебе, Господи, — пробормотала Халима, чтобы нарушить молчание.
Она пытливо посмотрела на него.
— На сегодняшний день я являюсь директором самого крупного отеля в Булаке, — спокойно сказал он.
Он поглядел на Ашура и весело спросил:
— И что ты об этом думаешь?
— Великолепно, — безжизненным голосом ответил тот.
— Я читаю мысли, что вертятся у тебя в голове.
— Разве это не сенсация?
— Да, но это вполне обычное дело. И оно в корне отличается от той катастрофы, что постигла нашего покойного брата…
— Именно этого я и ожидаю.
— Я работал в отеле гарсоном, затем — клерком, благодаря тому, что умею читать и писать, и наконец между мной и дочерью хозяина зародились нежные чувства…
Он ненадолго замолчал, чтобы его слова проникли в их сознание, затем продолжил: