Читаем Эпиграммы полностью

Как ни стыдлива, его нежной ласкала рукой.

Ты запрещаешь мне то, что Гракх с Корнелией делал,

То, что с Порцией Брут, с Юлией делал Помпей.

Раньше еще, чем служил Юпитеру кравчий дарданский,

20 За Ганимеда была часто Юнона ему.

Если пленяет тебя суровость, Лукрецией можешь

Быть ты в течение дня; ночью — Лаиды хочу.

105

Фунт ты мне, Гаррик, дарил, а теперь четверть фунта даришь ты.

Хоть полуфунтом бы мне, Гаррик, ты долг уплатил.

106

Раз есть время тебе ходить к патронам,

Прочитай ты хоть это, Вибий Максим:

Ведь не очень-то занят ты делами.

Четырех даже много строчек? Прав ты.

107

Книгу до самых рожков перекрученной мне возвращаешь,

Будто ее прочитав, Септициан, целиком.

Все ты читал. Это так: я верю, радуюсь, знаю.

Точно так же и я пять твоих книг прочитал.

108

Право, насытиться мог ты, читатель, такой бесконечной

Книжкой, а просишь еще несколько дистихов ты.

Но ведь и Луп свой процент, и харчей себе требуют слуги.

Что же, читатель, плати. Будто не слышишь? Прощай!

<p>КНИГА XII</p>

Валерий Марциал приветствует своего Приска.

Я знаю, что должен выступить в защиту своего упорнейшего трехлетнего безделья; его не оправдаешь даже и теми столичными делами, при которых мы легче оказываемся надоедливыми, чем обязательными; еще меньше можно оправдать его при том провинциальном одиночестве, в котором мы, если только не безмерно заняты, пребываем и без всякого утешения, и даже без достаточной причины. Выслушай поэтому мои доводы. Первое и главное — то, что мне недостает моих слушателей-сограждан, к которым я привык, и я вижу, что выступаю на чужом форуме; ведь если что нравится в моих книжках, то это подсказано мне моим слушателем: об этой тонкости суждений о том, что дает пищу уму — библиотеках, театрах, сборищах, где удовольствия неприметно сочетаются с образованием, — словом, обо всем, что мы по нашей прихоти оставили, мы тоскуем, точно всеми покинутые. А тут еще скрежет злословия горожан и зависть вместо суждения, а ведь один или два зложелателя — это уже много для нашего местечка; сталкиваясь с этим, трудно не чувствовать ежедневно тошноту. Поэтому не удивляйся моему отвращению к тем занятиям, каким, бывало, предавался я с восторгом. Чтобы, однако, не отказать тебе в твоих настойчивых просьбах при твоем приезде из столицы (ибо отблагодарить тебя я могу, только поднеся тебе то, что в моих силах), я принудил себя к тому, что в прежние дни бывало для меня удовольствием, и, позанимавшись всего несколько дней, приготовил угощение в честь такого близкого мне слушателя. Мне бы хотелось, чтобы ты, которому только и можно подать его без всякого опасения, не побрезговал оценить его и внимательно рассмотреть, а также, что тебе всего труднее, высказать свое суждение о наших шутках беспристрастно, чтобы мы, если ты разрешишь, могли бы отправить в Рим книгу, не только написанную в Испании, но подлинно испанскую.

1

В пору, когда и силки, и молосские гончие праздны,

И успокоился лес, где не найти кабана,

Сможешь ты, Приск, уделить досуг свой коротенькой книжке:

Даже и в зимние дни часа она не займет.[260]

2 (3)

Ты, что недавно еще посылалась из Города, книга,

Нынче, увы, ты пойдешь в Рим из далекой страны,

Где протекают Салон суровый и Таг златоносный —

Родины реки моей, мощной оружьем земли.

5 Все же ни чуждою ты, ни пришлой назваться не можешь,

Стольких имея сестер в Рема высоком дворце.

Вольно к порогу иди ты чтимому нового храма,

Где обретает приют хор пиэрийский опять.

Или, коль хочешь, ступай туда, где начало Субуры,

10 Консула там моего атрий высокий стоит:

Красноречивый живет там Стелла под сенью лавровой,

Стелла известный: он пьет из Иантиды ключа.

Гордо Кастальский родник там струится зеркальным потоком,

Что, говорят, девяти жажду сестер утолял.

15 Даст он народу тебя и всадникам вместе с сенатом,

И прослезится он сам, всю прочитавши тебя.

Что в заголовке тебе? Стиха два-три прочитают,

И в один голос тебя книгой признают моей.

3 (4)

Чем для Горация встарь, и для Вария, и для Марона

Всадник был Меценат, древних потомок царей,

Тем же и ты для меня был, Приск Теренций! Болтунья

Всем это скажет молва, скажет и свиток-старик.

5 Ты вдохновляешь меня, ты даешь мне для творчества силы,

Ты охраняешь моей праздности вольной права.

4 (5)

Труд над одиннадцатой и десятою нашею книгой

Был сокращен, и они были очищены мной.

Полностью пусть их прочтут, кому, Цезарь, досуг уделил ты,

Это прочти, а потом, может быть, все ты прочтешь.[261]

5 (2)

К Пиргам приморским, стихи, вы пришли, а теперь вам дорогой

Надо Священной идти. Пыли там нет уж теперь.[262]

6

На авзонийский престол восшел кротчайший владыка —

Нерва, и весь Геликон к нашим услугам теперь.

Стойкая Честь, Милосердье радушное, строгая Сила

Вновь появились, а Страх долгий нам тыл показал.

5 Рима богиня! Мольбы племена и народы возносят:

Да процветает в пример прочим твой доблестный вождь!

Благословенье душе твоей редкой и сердцу, какое

Мог бы и Нума иметь, мог бы и добрый Катон.

Щедрость, защита друзей, умножение скудных доходов,

10 Да и дары, что едва божия милость дает,

Разрешены и законны. Но ты и под властью суровой

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги