- Почему? - переспросил Свэрэон. - Видишь ли, Кэно, я ведь когда-то и сам в этих делах был замешан по уши. Только вот понимаешь... мы с тобой - принцы, близкие родственники Императора. Нас за подобные игрушки, по большому счету, только пожурили, да из Столицы выпихнули куда подальше... А ведь мы не одни были... Кто-то из-за нас жизнь потерял, кому-то всю судьбу сломали, кому-то карьеру испортили... Люди - это не винтики, не фигурки на экране! Если готов за власть жизнью платить, так плати своей, а не чужими!
- Вы так говорите, словно власть - это заразная болезнь, - хмыкнул Кэноэ.
- А разве не так оно и есть? Понимаешь, племянник, власть - штука безжалостная и абсолютно безнравственная. Чтобы ее укрепить, а иногда и просто сохранить - вместе с головой, - иногда приходится совершать жестокие, бесчестные, а порой и попросту преступные поступки. Такова ее природа, тут ничего не поделаешь. И не зря высот власти могут достигать только до жути целеустремленные, энергичные, амбициозные и бессердечные сволочи - никому другому это просто не под силу. И единственное, в чем, по-моему, правы Лар и Кхаэро, так это в том, что мы можем и должны быть другими. Нам, и в самом деле, не надо грызться за власть и идти по трупам - она, вроде бы, достается нам от рождения. Только вот, что я думаю: что бы там они ни говорили, но наше предназначение - не властвовать!
- А что же тогда, дядя Сво?
- Быть на страже. Защищать людей от власти, если она где-то вышла за черту. Стоять над законом ради справедливости. Охранять. Править, но не управлять.
- Я не думаю, что власть меня сильно привлекает, - медленно сказал Кэноэ. - Просто... наверное, мне хочется тоже делать что-то полезное.
- Так придумай себе занятие, - посоветовал Свэрэон. - Если Звезды будут милостивы, сделаешь ты все как надо, вернешься домой Императорским Подручным, тогда тебя совсем по-другому слушать будут. Вот, например, что ты думаешь насчет создания единой структуры - министерства или хотя бы комитета по чрезвычайным ситуациям? А то у губернатора одни спасатели, у территориалов - другие, у военного космофлота - третьи, у гражданского - вообще четвертые!... Вот и возникает путаница, неразбериха! Да ты, наверное, сам видел.
- Видел, - кивнул Кэноэ. - Действительно, неразбериха. Спасибо за идею, дядя Сво. Вернемся, я о ней подумаю... Так что, все-таки, с этими легендами о богах? Есть ли в них хоть немного правды?
- Это тебе тоже Лар посоветовал ко мне обратиться? - остро взглянул Свэрэон.
- Нет, - покачал головой Кэноэ. - Честное слово. Просто я подумал, кому еще знать, как не вам?
- Ну да. Когда-то я, и в самом деле, пробовал что-то поискать. И знаешь, где нашел?
- ???
- В дворцовой библиотеке!
- Это еще где?! - удивился Кэноэ. - Я ж, вроде бы, все там перерыл!
- Э-э, нет! Есть там место, куда даже ты никогда не заглядывал! Знаешь, такая полочка, где выставлены литературные опусы наших с тобой предков? Вот там есть два таких толстых томика, называются "Дневники Императора Клоэрипоэ". Если ты помнишь, он как раз и правил триста лет назад, перед Тинкоу. Сами тома в обычных переплетах, но внутри - просто сброшюрованные листы бумаги, распечатанные на простом принтере, причем, похоже, в разное время. Покойный Император был, конечно, занудой еще тем, читать его очень тяжко, но самые важные донесения от Дальней Разведки он своим дневникам доверял.
- И что?!
- Сам он пишет о четырех встречах - с пятьсот второго по пятьсот пятый год, как раз, когда Дальней Разведкой командовал Тинкоу. Все происходило в Дальнем Космосе, но где именно, не указано.
- Дядя Сво, не тяни! - не выдержал Кэноэ. - Что же там было?
- Да не понятно, что! - в сердцах сказал Свэрэон. - Четыре раза экипажам кораблей-разведчиков являлись странные существа. Два раза - на поверхности планет, один раз - прямо в корабле, а в четвертый - вообще на орбите. Выглядели то как немного странного вида мужчина и женщина, то как серебряные ярко светящиеся силуэты. Всегда приходили по двое, но не ясно, те же самые или разные. Да, это были не сами люди, а изображения, проекции. Один раз в кого-то из чужаков бросили камнем, он пролетел насквозь. Но говорили они на нашем языке и как-то воздействовали на психику. Вроде бы, в их присутствии нельзя было соврать, а некоторые свидетели испытывали какой-то восторг, благоговение, преклонение перед чем-то невообразимо прекрасным.
- Небезопасная красота, - заметил Кэноэ.
- Да нет, они, вроде бы, не проявляли враждебности. Пару раз помогли - вызвали помощь к потерпевшему аварию катеру и предупредили о приближении урагана.
- И что они хотели?
- Не понятно. Они много спрашивали о нашем мире, об истории, общественном устройстве. Совет Пятнадцати им не понравился, это да.
- А было ли, что они требовали вернуть власть Императору и покарать, если мы не это не сделаем?
- По крайней мере, Император Клоэрипоэ об этом ничего не упоминает. Да и вообще, он мало что обо всей этой истории писал. Перечислил основные факты и все. Какие-то свои мысли, домыслы он в дневник не заносил, вообще-то.
- А дальше?