Читаем Её вишенка (ЛП) полностью

— А они выталкивают маленьких мальчиков из окон? Спят со своими сестрами?

— Зависит от того, что ждет маленького мальчика за окном. А сестер у меня вообще нет. Единственный брат. Так что нет, мое сходство с Джейми Ланнистером из «Игры престолов» застревает на истории с долгами.

— Очень жаль. Бой на мечах — штука довольно горячая.

— Ну, я мог бы научиться...

Я рассмеялась.

— Так же, как сейчас на кухне? Бросишься в это, как в омут с головой? Думаю, финал будет намного грандиознее — ты порежешь себя на кусочки, не успев сообразить, что к чему.

— Ты не права. Это совершенно другое. Выпечка намного сложнее, чем кажется. Напомни-ка мне, почему ты решила этим заниматься?

— Потому... ну, возможно она дает мне чувство безопасности.

— Да, да, конечно, — Уильям поднял вверх обожженную руку.

Я усмехнулась.

— Есть четкие правила, и в пекарне они никогда не меняются. Если ты будешь осторожен и не станешь торопиться, то получишь достойное вознаграждение. В реальной же жизни все как раз наоборот. Не поторопишься, и жизнь пройдет мимо. Будешь слишком осторожным и станешь свидетелем того, как все твои возможности ускользают.

— Не будь к себе так строга. Ты уже рискуешь. Прямо сейчас, пока сидишь рядом со мной.

Я изогнула бровь.

— Хочешь сказать, ты в группе риска? Ходячая угроза?

— Определенно... Я опасен. Меня даже называли преступником. Аномальным.

— О, мой личный авантюрист, — сказала я с лукавой улыбкой.

* * *

Над входной дверью пекарни звякнул колокольчик. И тут я поняла, как близко находилась к Уильяму. Пришлось срочно отодвинуться. Я прочистила горло, и розовый любовный туман, скопившийся вокруг меня, испарился в одно мгновение.

— Думаю, твоя маркетинговая схема заработала.

— Я иду тебе помогать, — решительно сказал он.

Я положила кончики пальцев мужчине на плечо, призывая оставаться на месте.

— Знаешь, мне доставляет огромное удовольствие наблюдать, как ты шлепаешься по кухне, словно слепая, вытащенная из воды рыба. Но будет намного лучше, если ты все же останешься здесь.

— А-а-а… — проворчал он, откидываясь на спинку стула. — Как скажешь. Я могу подождать и здесь.

Если быть честной, то я ожидала чуть большего сопротивления. Но и не собиралась возражать, если бы он захотел уйти.

— Послушай, у тебя нет веской причины, чтобы здесь торчать. Наверняка, на работе тебе есть чем заняться.

— Не думаю, — Уильям вытащил свой телефон и похлопал по нему. — Если я понадоблюсь Брюси, он позвонит. Кроме того, я не могу позволить своей маленькой Черри справляться со всем этим в одиночку.

Мне стало смешно, и уголки моих губ непроизвольно дернулись вверх.

Твоей маленькой Черри? Не могу определиться, меня это дополнение должно порадовать, или же это просто смягчение оскорбления.

— Говорю тебе, это ласковый термин. Чем более достойно он звучит для восприятия окружающих, тем больше в нем смысла. Вот так это и работает.

— Понятно. Значит, если я стану называть тебя вором или клептоманом, то ты посчитаешь это ласковым обращением?

— Нет. Ну, это просто оскорбительно. Сегодня утром я украл только одну вещь, так что это, по меньшей мере, преувеличение.

— Ты что-то украл?!

— Технически… одолжил. Так считается до тех пор, пока есть возможность вернуть эту вещь. Воровством это станет лишь в случае моей смерти. Видишь разницу?

— Ты когда-нибудь планировал вернуть вещь ее хозяину?

Уильям ненадолго задумался.

— Нет. Не совсем.

— Тогда это воровство. Да, кстати, а что ты сегодня одолжил?

Он поднял маленький плюшевый брелок для духовки.

— Я увидел его на твоих ключах, и мне он неимоверно понравился.

Я попыталась схватить брелок, но он отдернул руку, не давая мне дотянуться.

— А тебе не приходило в голову, что мне он тоже нравится? Может, я не хочу, чтобы ты его одалживал?

Он тут же протянул мне подвеску.

— Ты можешь забрать его, если так сильно хочешь. Но я обязан предупредить тебя. Я. Никогда. Никому. Ничего. Не возвращаю. В тот момент, когда ты заберешь его, ты покинешь категорию «все прочие».

— Можешь считать меня сумасшедшей, но я рискну, — я выхватила брелок из его руки.

— О, да. Ты самый сумасшедший человек, которого я когда-либо встречал. Прирожденный любитель риска, — ухмыльнулся Уильям.

— Заткнись, — я не могла произнести это без улыбки, но отвернулась, прежде чем он успел ее заметить.

Мало-помалу — ну, ладно, скорее все больше и больше — я начала задаваться вопросом, как сильно буду скучать без Уильяма, если у нас ничего не получится. Для меня он был инъекцией жизни, без которой я хандрила, и тоска одолевала меня. А с тех пор, как в моей жизни появился этот несносный мужчина, я даже перестала вспоминать о Натане. Да и он притих, словно впервые в жизни понял намек.

* * *

Я выскочила из кабинета и увидела, что в магазине уже выстроилась очередь из дюжины людей. Райан успешно справлялся со своей задачей, раздавая бублики и наши фирменные «игристые пузырьки». Кэндис тоже была в ударе, выполняя все, что Райан требовал от нее.

Когда я подошла к ним, оба внимательно — с ног до головы — оглядели меня.

— Раскраснелась, но, думаю, все еще девственница, — выдала Кэндис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену