— Вы это серьезно? Я, вероятно, пропустила ту часть, где вы узнали меня достаточно хорошо, чтобы сказать нечто-то подобное. И ради этого вы ждали, когда я выйду с работы, и последовали за мной? Может, мне следует позвонить в полицию и сообщить о преследовании?
— Не льсти себе. Мы случайно проходили мимо. Это простое совпадение. Против него нет закона. Кроме того, нам ничего не нужно знать о тебе. Наш сын уже нашел достойную женщину, которая идеально ему подходит. Ему не нужна шлюшка вроде тебя. И не пытайся украсть его у невесты.
Я была, мягко говоря, потрясена. У меня отвисла челюсть. Я никак не могла поверить в происходящее.
— Возможно, в другое время я и продолжила бы с вами этот бессмысленный спор, но сейчас я ухожу. И знаете что? Я окажусь в квартире Уильяма меньше чем через час. Мы будем наслаждаться жизнью, и вы не сможете нам помешать. Хорошего вам вечера.
Я уже отошла от них на несколько шагов, когда услышала слова мистера Чэмберсона, вынужденного повысить голос, чтобы перекрыть шум уличного движения.
— Интересно, что думает Уильям о твоих финансовых проблемах?
— Что? — я вновь повернулась к ним. — Если это попытка шантажа, то весьма неудачная. Я никогда... — я хотела сказать, что никогда не собиралась решать свои проблемы за счет денег Уильяма. Но это было не совсем так. Я не собиралась лгать ни себе, ни другим. Но я не искала легкого пути и мне не нужна была подачка. Я хотела сама добиться собственный успеха, а чек от Уильяма не дал бы мне этого. Даже принятие его маркетингового предложения слегка пошатнуло мои принципы. Но мне нужно было что-то сделать, и это было единственным исключением, на которое я согласилась.
— Я никогда не просила денег у вашего сына и даже не собиралась этого делать.
— Конечно же, нет. Ты слишком хитра для этого. Ты дождешься, когда он вложит в тебя немного больше денег, не так ли? Возможно, ты тянешь время до помолвки. И бьюсь об заклад, ты попытаешься отговорить его от брачного контракта.
Я лишь в недоумении покачала головой.
— Дайте угадаю. Уильям не в курсе, что вы завели со мной этот разговор?
— Не важно, что знает наш сын. Мы его родители и хотим ему только лучшего. И мы
Он повернулся и бодро зашагал прочь. Его жена молча последовала за ним.
Глава 8
Я отряхнул руки и критически осмотрел монстра, которого создал посреди своей квартиры для Гремлин, чтобы у нее была возможность больше двигаться в ограниченном пространстве квартиры. Конструкция представляла собой башню из картонных коробок, которые я разрезал, а затем связал вместе. Обрывки я использовал для устройства пандусов (
Это было чудо человеческой инженерии, а маленькая засранка отказывалась войти внутрь.
— Просто попробуй, — уговаривал я.
Собака сидела на диване с подаренным ей грумером розовым бантиком на голове (
Я встал на четвереньки и просунул голову в одно из отверстий.
— Видишь? Ты заползаешь сюда, а потом сможешь подняться на самый верх. Это будет круто. Поверь мне, — Гремлин положила голову на лапы, внимательно наблюдая за мной и не собираясь двигаться с места. Я вздохнул. — Ну, ладно. Ты заслуживаешь наказания. Думаю, мне придется пойти и купить кота. Возможно, тогда ты пожалеешь, что не была более сговорчивой, да?
Гремлин, как обычно, промолчала, а я решил проверить свой телефон. Я понимал, что Хейли до сих пор не знала моего личного номера, но мне эта ситуация чертовски нравилась. Это было похоже на старый школьный роман. Я вынужден был отправиться в ее пекарню, чтобы поговорить с ней. И, если честно, я наслаждался тем, что у меня был повод сделать это.
Единственное сообщение было от Зои Паркер.
Мне хотелось зарычать, но я подавил вмиг вспыхнувшее раздражение.
Я положил телефон и покачал головой. Это было весьма грустно, правда.