Читаем Единственный и неповторимый полностью

– Я так рада, что ты вернулась, – выпалила она. – Я плакала и плакала, а ты все не возвращалась. Я даже молилась и вместе с тетей Кэтрин зажгла в часовне свечку.

Джоан взглянула на девочку, временно лишившись дара речи от изумления. «Лилиас грустила обо мне?»

– Наша дорогая Лилиас была безутешна, – сказала Кэтрин. – Ей не хватало Малколма конечно, но больше всего ее расстроило твое отсутствие. Я боялась, что ее будут преследовать кошмары, и прошлой ночью спала в детской вместе с ней и Каллумом.

Лилиас прижалась к Джоан изо всех сил.

– Мне так жаль! Я знаю, ты ушла, потому что я была плохой девочкой, я взяла без разрешения бабушкины ножницы и отрезала Каллуму волосы. И еще я тебя не слушала.

– Нет. – Джоан легонько погладила малышку по головке.

– Я обещаю, что буду хорошей. Я обещаю, что буду слушаться. Честное слово. Только скажи, что ты останешься и будешь моей мамой. Я больше не хочу быть бедным ребенком, лишенным матери.

Это казалось невероятным, но горе девочки было вполне искренним.

– Я никуда не уйду, – сказала Джоан. – Я очень скучала по тебе и Каллуму, думала о вас каждую минуту, пока меня не было с вами. – Только произнеся эти слова, она поняла, что говорит чистую правду. Несмотря на все трудности, несмотря ни на что, она была счастлива вновь воссоединиться с этой семьей. И с Лилиас тоже.

– А как насчет меня? – спросил Малколм с детской обидой. – Никто не собирается порадоваться моему возвращению?

Тут все женщины закричали одновременно и окружили его. Джоан взяла на руки Каллума и была по-настоящему счастлива, когда он запечатлел на ее щеке слюнявый поцелуй.

Малколм поднял Лилиас, а другой рукой привлек к себе Джоан с Каллумом. Они вместе пошли в большой зал. Многие члены клана следовали за ними по пятам.

Несмотря на то что вечерняя трапеза уже закончилась, слуги, проявив чудеса расторопности, снова принесли еду и напитки. Вопросы следовали один за другим, но Малколм и Джоан часто смотрели на детей, прежде чем осторожно сформулировать ответ. О роли Принца в приключении было рассказано неоднократно, и Лилиас чрезвычайно возгордилась достижениями своего друга.

Джоан с удовольствием вручила псу обещанную награду. По ее просьбе кухарка принесла мясистую суповую кость, и теперь очень довольный Принц лежал у очага и грыз заслуженный приз. Лилиас сидела на коленях Джоан и наотрез отказывалась с ней расстаться. Джоан периодически терлась подбородком о макушку девочки. В какой-то момент она с удивлением поняла, что ее сердце открыто для этой своенравной шалуньи.

Обрушив на Джоан град вопросов, Лилиас притихла, и через некоторое время Джоан обнаружила, что девочка крепко спит. Как выяснилось, Каллум тоже уснул. Джоан сделала знак Малколму, и он начал подниматься, но Кэтрин остановила брата.

– Ты и Джоан должны остаться и насладиться торжеством, посвященным вашему возвращению. Мы с миссис Иннес уложим детей, – сказала она.

Джоан кивнула. Кэтрин взяла у нее Лилиас и понесла в детскую. За ней шла миссис Иннес с Каллумом на руках. Душа Джоан наполнилась теплом. Теперь она знала, что может доверить свое главное сокровище заботе семьи, которая ее не подведет.

Было уже поздно, в зале стало шумно. Слышалась музыка, многие танцевали. Но только особого веселья не было. Джоан часто посматривала на Бриенну. Девушка была спокойна. Она улыбалась, и Джоан сделала вывод, что она еще не видела мужчин, спланировавших и осуществивших похищение Малколма.

– Бриенна видела пленных? – тихо спросила Джоан у Малколма.

– Нет, – ответил он. – Сначала с ними должен разобраться лэрд. Ты сама понимаешь, что он рад поимке самозванца, но вынесет свой вердикт только завтра утром. А пока их заперли в тюрьме.

Джоан подавила вздох.

– Ты знаешь, что он с ними сделает?

– Примерно представляю.

Вино неожиданно показалось Джоан горьким.

– Звучит угрожающе.

– Мы живы и, по большей части, здоровы. Только по этой причине эти люди до сих пор не убиты. – Малколм окинул жену задумчивым взглядом. – Отец не склонен проявлять снисходительность. Я тоже. Один из них пытался тебя изнасиловать.

Джоан понимала, что Малколм прав. Правосудие горцев было быстрым и нередко жестоким.

– А как насчет самозванца? Я дала ему слово, что если он нам поможет, то благополучно доедет до замка и повидается с Бриенной.

– Он все это получил. Он добрался до замка целым и невредимым, и даже не связанным. – Малколм убрал прядь волос со лба жены. – Ты же понимаешь. Самозванец не может опозорить имя и честь Маккенна и уйти безнаказанным. А как только отец с ним разберется, его передадут Макферсонам.

Джоан сделала еще один глоток вина, осмысливая новость. В целом она примерно так и думала, но услышать это было все же неприятно.

– Мы должны предупредить Бриенну, что он здесь.

– Ты уверена? Я считал, что лучше бы ей подольше ничего не знать, чтобы не расстраиваться, – ответил Малколм.

Джоан снова взглянула на Бриенну. Она искренне сочувствовала ее незавидному положению и желала хоть как-то облегчить ее боль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккены (The McKennas - ru)

Единственный и неповторимый
Единственный и неповторимый

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга.Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…

Адриенна Бэссо , Александр Геннадьевич Савчук , Юрий Маркович Нагибин

Фантастика / Любовные романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Юмористическое фэнтези

Похожие книги