Читаем Джо Варвар и Чвокая Шмарь полностью

– Рэндальф Мудрый и Джо Варвар, если не ошибаюсь? – послышался у них за спиной чей-то чрезвычайно раздраженный голос. Рэндальф и Джо мгновенно обернулись и увидели Рогатого Барона, который, не мигая, смотрел на них. – А где же Роджер Морщинистый? – спросил барон. – Ведь он должен был прибыть сюда еще к двум часам и открыть бал!

– Он… э-э-э… очень занят и находится… э-э-э… в другом месте. Но об этом никто знать не должен! – И Рэндальф торопливо поднес палец к губам. – Вместо себя он послал нас.

Рогатый Барон закатил глаза.

– А он не мог сперва сообщить об этом мне? – сердито буркнул он. – К тому же ты опоздал! Ингрид просто в ярости!

Рэндальф сочувственно поцокал языком.

– Увы, так работает эльфийская почта, с которой ты отправил приглашение, господин мой! Мы получили его только сегодня утром и сразу же поспешили на твой зов.

– Вот как? – недовольно поморщился Рогатый Барон. – Мне было чрезвычайно неудобно перед гостями! Я попытался одеть волшебником нашего Бенсона, но Ингрид в одну секунду разгадала мое намерение. А потом в замке не нашлось ножниц, чтобы разрезать ленточку… Ведь у нас исчезла вся металлическая посуда, вся кухонная утварь!.. – Барон вздохнул. – Пришлось заставить эльфа перегрызть ленту! В общем, открытие праздника чуть не стало полнейшей катастрофой!

– Печально! – посочувствовал ему Рэндальф. – Однако теперь я здесь, и за небольшое вознаграждение мы можем что-нибудь придумать…

Рогатый Барон помрачнел.

– Я, право, не знаю… – продолжал между тем Рэндальф. – Тут и без меня хватает развлечений и наград; кубки и медали раздаются направо и налево, а ведь все-таки твой волшебник именно я!

– Но ты не Роджер Морщинистый! – твердо сказал Рогатый Барон. – Хотя теперь придется…

– УОЛТЕР!

Рогатый Барон затрепетал как осиновый лист.

– Ах! Что же еще могло ей понадобиться?

– УОЛТЕР! ГДЕ ТЫ?

– Иду, моя прелесть! – крикнул барон и повернулся к Рэндальфу. – Придется идти!

– Разумеется, господин мой, – сказал Рэндальф. – Но помни, что я всегда к твоим услугам за небольшое…

И тут вдруг по всему саду разнеслось громогласное:

– Его светлость Рогатый Барон незамедлительно вызывается в Павильон Розовых Лепестков! Рогатый Барон вызывается в Павильон Розовых Лепестков! Рогатый Барон! Вызывается! Рогатый! Барон!..

Рогатый Барон хотел уже броситься туда, но вдруг остановился; на лице его отразилось явственное сомнение.

– Знаешь, Рэндальф, – сказал он тихо, – если ты действительно хочешь оказать мне услугу, сходи, пожалуйста, в этот Павильон Розовых Лепестков и выясни, чего им от меня нужно. – И барон указал (что было совершенно излишне) на стоявший поблизости лиловый павильон с изображенными на нем лепестками роз совершенно кошмарного оттенка.

Рэндальф кивнул.

– Разумеется, господин мой, я немедленно это сделаю, и мы…

– УОЛ-ТЕР! – пронзительный голос Ингрид вспорол воздух, точно острие ножа.

– Ступай, Рэндальф. – Рогатый Барон засучил рукова и поправил шлем. – И непременно выясни, что там творится. С твоей стороны это по-настоящему благородный поступок истинного волшебника!

Рэндальф повернулся к Джо:

– Итак, труба зовет, как говорится! Немедленно разыщи остальных. По-моему, Генри и Норберт так и застряли на Блинчатом Уголке.

– На Блинчатом Уголке? – удивился Джо.

– Это рядом с тем местом, где любому рожу размалевывают.

– Ты хочешь сказать, там работает гример? – спросил Джо.

– А, ты еще не видел тролля, который там безобразничает? Ну ничего, еще увидишь. Кстати, Вероника говорила, что хотела проверить поилку для птиц. Не могу понять, что ее так… – Рэндальф глянул на часы. – Все. Встретимся здесь через полчаса. Понял?

Джо кивнул и машинально повторил:

– Через полчаса. – И исчез в толпе.

Рэндальф посмотрел ему вслед. «Отличный парень! – думал он, – Какой стыд, что я не в состоянии отправить его домой!» Он оглянулся на сиренево-розовый павильон и вздохнул.

А Джо добрался до Блинчатого Уголка как раз вовремя, чтобы отнять Генри у какого-то здоровяка-людоеда. Норберт сидел рядом на земле и сосал большой палец, прижимая к груди потертого игрушечного кролика. Потом Джо отыскал Веронику, которая оживленно беседовала с ленивками, обсуждая преимущества птичьих клеток, оборудованных маленькими зеркалами.

А в это время Рэндальф в одиночку приблизился к Павильону Розовых Лепестков, раздвинул полог и исчез внутри.

<p>4</p>

Войдя в шатер, Рэндальф огляделся: так, довольно просторно, под ногами ковер, мягкий розовато-лиловый свет льется из невидимого источника… И ни души! Рэндальф опустил за собой полог и сделал один лишь шаг вперед, но дьявольская ловушка сработала мгновенно: с грохотом упал груз, тугая петля затянулась вокруг лодыжек Рэндальфа, и он с громким свистом взлетел под купол шатра, повиснув там вниз головой примерно в метре от земли и совершенно беспомощный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чвокая Шмарь

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей