Читаем Двуединый 2 полностью

– О, Совершенство. – Мелли прикрыла рукой глаза, представляя выражение лица Абеля, когда он увидит количество гостей.

Реальность полностью оправдала ее ожидания. Гнец следил за тем, как его дом наполняется гостями с обычной рассеянной улыбкой. Но недоумения в его глазах, с каждым перешагнувшим порог, становилось все больше и больше. Или это только казалось самой Мелисанде? Впрочем, если и казалось, то, похоже, не ей одной.

– Твои гости тоже решили устроить сюрприз, муж мой? – довольно громко шепнула Гнецу дочь императора. – Видимо это в стиле вашего Дома.

– Я дико извиняюсь, – Мелли, прекрасно видевшая как в ответ на эту реплику лица многих гостей посещают мимолетные улыбки, буквально физически ощутила, как краска стыда заливает ее лицо, потихоньку добираясь до самых кончиков ушей. – Чувство юмора моего мужа иногда пересиливает чувство меры.

– Не извиняйтесь, – высокородная Ла повернулась к Мелисанде. – Я просто пользуюсь предоставленной мне супругом свободой высказывать свое мнение и не в обиде ни на вас, ни на вашего мужа.

– Думаю, ему будет приятно это услышать. – Мелли запоздало вспомнила, что разговаривает не просто с милой девушкой и женой Абеля по совместительству, а с одной из высших аристократок империи и постаралась воспользоваться своими скудными знаниями этикета. – Я передам ваши слова в точности.

– Не старайтесь так. У нас ведь неформальный прием. Или как там положено называть такие встречи? Вечеринка? – Говоря это, Лидия Риттершанц приблизилась и добавила, понизив голос. – Напомните мне, пожалуйста, имя вашего мужа. Я новенькая в местном обществе и не в курсе семейного положения присутствующих.

– О, простите. – Мелли снова смутилась. – Мой муж – Ингви. Ингви Гнешек. Он где-то здесь крутился.

– Как интересно. Я кое-что о нем слышала. Не познакомите нас поближе?

– С удовольствием. Вот только он никогда не стоит на месте. Поймать его может оказаться проблематично.

– Ничего. Дом не такой уж большой, а день только начинается. Ваш муж не сможет прятаться вечно. К тому же у нас и без него найдется о чем поболтать. – Ла Лидия подхватила Мелисанду под руку и увлекла в сторону холла.

Ла Абель Гнец

Я проводил взглядом девушек, лишивших меня своего общества, и обратил внимание на гостей. Впрочем, нельзя сказать, чтобы они нуждались в каком-то особом внимании: почти все присутствующие разбились на небольшие группки и вели негромкие разговоры друг с другом, лишь изредка бросая заинтересованные взгляды в мою сторону. Выделив из приглашенного Гнешеком общества наиболее крупную фигуру, я, не долго думая, двинулся к ней.

– Доброго утра, Ли Редфорд. Хочу поблагодарить вас за нанесенный визит. Надеюсь, ваше обычное расписание не сильно пострадало?

– Намекаешь, что прекрасно обошелся бы и меньшим количеством гостей? – Ректор Калас по-доброму улыбнулся.

– Что вы? И в мыслях не было, – постарался откреститься от его подозрений я.

– Совсем-совсем?

– Ну, может минуту. Или две. Пять – максимум.

– Полуправда – одно из сильнейших оружий настоящего аристократа, не так ли? Сильнее только просто правда, – улыбка Каласа стала шире. – Могу тебя заверить, что мое расписание ни капли не пострадало, так как сегодняшний визит был запланирован почти неделю назад.

– Вот как? – неподдельно удивился я, лихорадочно пытаясь осмыслить небрежно отданный мне кусочек ценнейшей информации.

Семь дней назад еще никто не подозревал про запланированный мной трюк с женитьбой на Сильвии. И соответственно Ли Калас мог планировал исключительно посещение официальной свадебной церемонии, но отнюдь не последующий визит ко мне домой. Неужели Сокол знал о моих планах заранее? Да нет, ректор не стал бы намекать на излишнюю осведомленность собственного начальника службы безопасности. К тому же он сказал "почти", то есть не семь дней назад, а шесть или даже пять. Когда я уже преподнес семье свой "сюрприз". Получается, пока отец еще только пытался решать вызванные моим поступком проблемы, Калас уже не сомневался ни в ответе императора, ни в способе выражения аристократией своего неудовольствия.

– Мы с Ингви немного подумали, – проговорил ректор, глядя чуть в сторону и словно ни к кому конкретному не обращаясь. – И решили организовать небольшую дружескую встречу для хороших людей, имеющих различные интересы, но крайне схожие взгляды на жизнь. Дабы твоя вторая жена и разнообразные любопытные аристократы уяснили, что официальное осуждение попрания вековых традиций это одно, а дружеские отношения, тем более подкрепленные взаимной выгодой, – совсем другое.

– То есть вы лично не осуждаете моей женитьбы на Сильвии?

Перейти на страницу:

Похожие книги