Читаем Двор драконов полностью

Аррик снял нижнюю рубашку и остался в одних штанах из оленьей кожи. Рен временно забыла о его оружии и о том факте, что собиралась убить его. Повернулась к нему лицом, игнорируя здравомыслие, и от непривычного и одновременно соблазнительного вида ее глаза распахнулись шире.

Голая кожа принца представляла гораздо больший интерес, чем одежда, которую он носил. Его тело покрывали шрамы и чернила; замысловатые узоры синего, черного и бутылочно-зеленого цветов переплетались, словно рисунки на гобелене, и Рен не понимала, где они берут начало, а где кончаются.

Она лишь осознавала, что не в силах отвести взгляд. Нечто в его татуировках и шрамах завораживало, как и тело, на котором они располагались.

Аррик являлся полной противоположностью Роуэна во всех отношениях, но, несмотря на отвращение к принцу, она находила в нем что-то неотразимое. Рен изучала его широкие, мускулистые плечи и грудь, переходившую в тонкую талию. Его размеры изумляли. Роуэн обладал высоким ростом, но рядом с Арриком он бы казался карликом. У Роуэна было телосложение пловца: мускулистое, подтянутое и грациозное. Но принц…

Аррик являл собой гору накачанных мышц…

И она вышла за него замуж.

Наконец Рен заставила себя посмотреть Аррику в глаза, словно провоцируя его признать ужасающий ущерб, который он ей нанес. Но, разумеется, Рен не увидела в его глазах никакого сожаления или стыда, и она не дождалась от него слов сочувствия. Он не выражал никаких эмоций. Неужели этого человека никогда не одолевали чувства?

В любом случае, что бы он сейчас ни сказал или ни сделал, это не имело значения. Рен не нужны его пустые слова. Она считала его демоном, давно умершим в душе. Он жаждал лишь крови и плоти.

Аррик сделал несколько осторожных шагов к столу, заставленному едой и питьем, будто они с Рен только что не играли в напряженные гляделки, а он не был почти обнажен. Принц указал на котелок с чаем:

– Не видел, чтобы ты на церемонии к чему-нибудь прикасалась, – сказал он. – Может, перекусишь?

– Какой наблюдательный, – парировала она.

Следил ли он за мной на протяжении празднества? И если да… Заметил ли кинжал, который вручил его брат, чтобы я перерезала горло «мужу»?

Рен потянулась к груди, но отдернула руку в последний момент, решив поправить завязки на плечах, которые не давали платью упасть.

Если принца и беспокоило ее молчание, он этого не признавал. Вместо этого пожал плечами и отправил в рот кусочек еды, после чего запил его стаканом янтарного виски. Рен ничего не могла поделать, кроме как наблюдать за ним со своего места у открытого двора: она желала побыть одна, ощутить кожей теплый бриз и послушать журчание воды. Всего одну ночь наслаждаться простыми радостями жизни.

Аррик вытянул шею и поставил стакан. Уставился на еду и, наконец, снова посмотрев на Рен, медленно направился в ее сторону. Она оттолкнулась от колонны и зашла за нее, словно спрятавшись за импровизированным барьером.

Он замедлил шаг и посмотрел на девушку:

– Нужно покончить с этим.

Принц наступал, пока она не очутилась в спальне. Рен отступала до тех пор, пока между ними не оказалась кровать, дверь находилась за спиной принцессы.

– Я ни за что не лягу с тобой в постель, – произнесла она со спокойствием, которого не чувствовала.

– Да ну? – пробормотал он, проводя пальцами по шелку, покрывавшему кровать.

– Я долго думала и решила, что все может быть иначе.

Он склонил голову набок:

– И как же?

Рен облизнула губы:

– Мне пришло в голову, что ты тоже во власти своего отца. Я не думаю, что кого-то из нас это устраивает. Мы можем сказать «нет». Я даже посплю на полу.

На мгновение показалось, что он серьезно обдумывает ее слова.

– Как бы то ни было, у нас есть долг. Моему королю не отказывают.

– Он это не контролирует.

– Сорен контролирует все, – мягко ответил принц. – Тихо подойди ко мне, и я позабочусь о том, чтобы ты оставалась в целости и безопасности.

– Я не приближусь ни на шаг, – прошипела она. – Ты не заслуживаешь обладать даже частичкой меня.

На лице Аррика вспыхнула эмоция, которую Рен не сумела распознать. Может, раздражение. Или разочарование. Она задела его за живое. Симпатичному принцу не понравилось, что он может чего-то не получить? Неужели ей удалось вывести его из себя?

– Как хочешь, – сказал он и бросился к ней.

Рен хватило ума догадаться о таком исходе, и когда он перепрыгнул через кровать, она в последний момент метнулась за угол, чтобы уйти от хватки принца.

– Ты шустрая, – заметил Аррик, явно впечатленный. – Но ты ослабла после стольких дней в плену. А это означает… – Он ринулся к изножью кровати и повалил Рен на матрас. Она рванулась вперед, и принц схватил ее за лодыжку. Девушка вскрикнула от удивления и перевернулась на спину; когда он потянул ее к себе, юбка задралась. – Что я быстрее. На данный момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова

Похожие книги