Читаем Двери иных миров полностью

К соседнему окну они приблизились со всей осторожностью – и правильно сделали, поскольку открывшееся зрелище еще сильнее сбивало с толку и ставило в тупик, чем вид с умопомрачительной высоты небоскреба. И пусть это был незамысловатый морской пейзаж, но на нем океан и синее небо поменялись местами.

И хотя в этот раз Тил и Бейли были готовы к шоку, их едва не одолела морская болезнь при виде катящихся над головой валов. Они поспешили опустить жалюзи, не дав миссис Бейли шанса увидеть эту картину и вновь упасть в обморок.

Тил посмотрел на третье окно.

– Ну что, Хомер, рискнем?

– Хррумф… Ну да, иначе ведь не успокоимся. Только поаккуратней.

Тил раздвинул жалюзи на несколько дюймов. Ничего не увидев, раздвинул еще. Опять ничего. Он медленно тянул за бечевки, пока не раскрыл жалюзи почти полностью. А за окном все та же пустота. Какой цвет у пустоты? Что за дурацкий вопрос! А какая у нее форма? Форма – атрибут чего-то существующего. Здесь же – ни формы, ни глубины. Это даже не мгла. Это просто ничто.

Бейли смотрел, жуя сигару. Наконец спросил:

– Тил, что это, по-твоему?

Его другу впервые изменило хладнокровие.

– Не знаю, Хомер. Ей-богу, не знаю, но это окно, пожалуй, надо заделать. – Несколько секунд он молча смотрел на опущенные жалюзи. – Возможно, это отсутствие пространства. Мы заглянули за четырехмерный угол, а там вообще ничего нет. – Он потер глаза. – Аж голова разболелась.

Они долго не решались заняться четвертым окном. Ведь оно, как невскрытый конверт, могло содержать плохие новости. Сомнение давало надежду. Но в конце концов нервы подуспокоились и Бейли взялся за бечевку, не слушая женины протесты.

Опасения не оправдались. Впереди расстилалась земля, причем нормально ориентированная и совсем рядом, как будто кабинет находится не на последнем, а на первом этаже. Правда, выглядел этот ландшафт очень даже недружелюбно.

С лимонного неба лилось испепеляющее солнце. Казалось, ровная земля выжжена до стерильности, ничто не способно выжить на этой выбеленной почве. И все же здесь была жизнь: диковинные корявые деревья тянули кверху узловатые кривые ветви. На периферии их бесформенных крон виднелись пучки шипастых листьев.

– Боже милостивый! – воскликнул Бейли. – Где это?

Тил озабоченно покачал головой:

– Ума не приложу.

– На Земле таких мест вроде нет. Может, другая планета? Марс?

– Чего? При чем тут Марс?

– Что, если это выход в совершенно иное пространство? Солнце не очень-то похоже на наше. Слишком оно яркое.

Миссис Бейли опасливо присоединилась к мужчинам у окна. Увидев диковинную картину, подавленно произнесла:

– Хомер, эти ужасные деревья пугают меня.

Муж успокаивающе погладил ее по руке. Тил завозился со шпингалетом.

– Что ты задумал? – встревожился Бейли.

– Может, узнаю побольше, если высуну голову из окна.

– Ладно, – неохотно согласился Бейли. – Только будь осторожен.

– Обязательно. – Тил приоткрыл окно и понюхал. – Ну, хоть воздух в порядке. – Он раскрыл окно шире.

Но прежде чем он успел приступить к выполнению своего плана, кое-что произошло. Дом вдруг содрогнулся, как при первом рвотном позыве. Дрожь продолжалась недолго и так же внезапно прекратилась.

– Землетрясение! – воскликнули все трое одновременно.

Миссис Бейли обвила руками мужнину шею. Тил судорожно сглотнул, борясь с паникой, и сказал:

– Не беспокойтесь, миссис Бейли, этот дом абсолютно надежен. Да и легкая тряска после ночного толчка в порядке вещей.

Едва он успел изобразить на лице уверенность, земля опять ожила. И это была уже не слабая вибрация, а мощный тошнотворный взбрык.

В любом калифорнийце, не важно, наивном от рождения или гениальном, коренится первобытный рефлекс. Землетрясение порождает душераздирающую клаустрофобию, которая заставляет человека сломя голову мчаться вон из дома. Подчиняясь этому рефлексу, образцовый бойскаут отшвырнет с дороги родную бабушку.

Тил и Бейли приземлились на миссис Бейли. А это означает, что она выпрыгнула из окна первой. Такой порядок эвакуации нельзя объяснить мужским благородством. Скорее всего, она была уже на низком старте.

Они опомнились, вытряхнули из глаз песок, огляделись. Поначалу обрадовались – все-таки это суша, пусть даже и песчаная пустыня. Затем кое-что увидели – и вскочили на ноги, а миссис Бейли вдобавок озвучила насущный вопрос:

– Где дом?

Он исчез. Причем бесследно. Они стояли посреди голой равнины, на которую несколько минут назад смотрели из окна. Все те же корявые деревца, желтое небо и светило над головами, палящее почти невыносимо.

Бейли медленно огляделся, затем повернулся к архитектору и зловеще произнес:

– Тил, я жду объяснений.

Тот беспомощно пожал плечами.

– Хотел бы я их иметь. У меня даже нет уверенности, что мы на Земле.

– Что ж, здесь нам оставаться нельзя. В какую сторону пойдем?

– Да в любую, без разницы. Давайте ориентироваться по солнцу.

Они прошли неопределимое расстояние, и миссис Бейли потребовала передышки. Тил отвел Бейли в сторонку и спросил:

– У тебя есть идеи?

– У меня? Никаких. Э, ты что-нибудь слышишь?

Тил напряг слух.

– Вроде да… если это не игра воображения.

– Похоже на мотор… Да это точно машина!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хайнлайн, Роберт. Сборники

Похожие книги