– Ну что вы, миссис Бейли, – попытался ее успокоить Тил, – не надо волноваться. В доме нет никого, кроме нас, но я, конечно же, проверю. Хомер, оставайся с миссис Бейли и присматривай за комнатами на этом этаже.
Тил переместился из комнаты отдыха на первый этаж, оттуда на кухню, затем в спальню и вернулся в комнату отдыха. Маршрут получился прямым – архитектор шел только вперед.
– Никого, – сообщил он. – Я по пути открыл все двери и расшторил все окна, кроме этого.
Тил подошел к окну, расположенному напротив того, из которого он недавно выпал, и раздвинул шторы.
И увидел мужчину, через четыре комнаты стоявшего к нему спиной. Тил распахнул французское окно и ринулся в него, крича:
– Да вот же он! Стой, ворюга!
Человек, несомненно, услышал – он тотчас дал деру. Тил пустился в погоню; вовсю работая узловатыми конечностями, он бежал через гостиную, кухню, столовую, комнату отдыха… Но как он ни старался, его отделяло от преследуемого все то же расстояние в четыре комнаты.
Наконец чужак неуклюже, но решительно перепрыгнул через низкий подоконник французского окна; при этом с его головы слетела шляпа. Тил подобрал ее, радуясь поводу остановиться и перевести дух. Он вернулся в комнату отдыха.
– Похоже, сбежал. Но теперь у нас его шляпа – может, удастся опознать.
Бейли взял шляпу, осмотрел, фыркнул и нахлобучил ее Тилу на голову. Села как влитая. Опешивший архитектор снял ее и осмотрел. На внутренней ленте обнаружились инициалы К. Т.
Постепенно на его лице проявилось понимание. Он вернулся к французскому окну и посмотрел на череду комнат, в которых преследовал таинственного незнакомца. И вдруг замахал руками, как матрос-сигнальщик.
– Что ты делаешь? – спросил Бейли.
– Иди сюда, увидишь.
Супруги подошли и проследили за взглядом Тила. Через четыре комнаты они увидели трех человек, стоящих к ним спиной, – двух мужчин и женщину. Самый высокий и худой из этой троицы нелепо семафорил руками.
Миссис Бейли ахнула и упала в обморок.
Через несколько минут, когда миссис Бейли ожила и слегка успокоилась, ее муж и Тил подбили бабки.
– Тил, – сказал Бейли, – выяснять нам с тобой отношения – только время зря терять. От упреков толку не будет, да и знаю я, что не замышлял ты ничего плохого. Но надеюсь, ты понимаешь, насколько серьезна ситуация. Как нам выбраться отсюда? Похоже, что никак – будем тут сидеть, пока с голоду не помрем. Из любой комнаты можно выйти только в другую комнату.
– Что ты! Все не так уж плохо. Знаешь же, мне разок удалось выбраться.
– Да, но не удалось повторить, хоть ты и пытался.
– Однако мы не все комнаты проверили. Еще есть кабинет.
– Ах да, кабинет. Мы там побывали, когда только вошли в дом, и не задержались. Ты что, предлагаешь выбираться из его окон?
– Не теряй надежду. Математически его окна должны выходить на четыре боковые комнаты этого этажа. Но мы не раздвигали там шторы. Думаю, надо проверить.
– С нас не убудет, если проверим. Дорогая, ты лучше подожди нас здесь, отдохни…
– Остаться в этом кошмаре одной? Ну уж дудки! – Миссис Бейли как ужаленная соскочила с дивана.
– Тил, это ведь внутренняя комната? – осведомился Бейли, когда они миновали хозяйскую спальню и поднялись в кабинет. – В смысле, тот меньший куб из твоей модели, что находился посреди большего куба, окруженный со всех сторон?
– Верно, – подтвердил Тил. – Ну что ж, давайте посмотрим. По моим прикидкам это окно должно выходить в кухню. – Он потянул за бечевки подъемных жалюзи.
Окно выходило не в кухню. Страх высоты, как ударная волна, повалил всех троих на пол, заставил в поисках зацепок хвататься за узоры напольного покрытия.
– Закрой! – простонала миссис Бейли. – Закрой сейчас же!
Перебарывая атавистический ужас, Тил вернулся к окну и опустил жалюзи. Окно глядело не в сторону, а вниз, причем с чудовищной высоты.
Миссис Бейли снова лишилась чувств. Пока Тил спускался за бренди, муж массировал ей запястья.
Когда она очнулась, Тил осторожно подошел к окну, приоткрыл щелку, уперся в стену коленями и выглянул. Затем повернулся к Бейли.
– Хомер, взгляни-ка. Интересно, узнаешь ли?
– Хомер Бейли, держись от окна подальше!
– Матильда, перестань. Я не буду рисковать. – Бейли приблизился к другу и посмотрел в щель.
– Видишь? Это Крайслер-билдинг, точно. А вон там Ист-Ривер и Бруклин.
Прямо под ними уходила вниз вертикальная стена невероятно высокого здания. Не ближе чем в тысяче футов раскинулся игрушечный… нет, очень даже настоящий город.
– Насколько я понял, мы смотрим вдоль стены Эмпайр-стейт-билдинг, находясь чуть выше его шпиля.
– Это что, мираж?
– Вряд ли. Очень уж четко. Вероятно, здесь, в четвертом измерении, сложилось пространство, и мы глядим сквозь складку.
– То есть на самом деле мы этого не видим?
– Нет-нет, видим, конечно. Не возьмусь гадать, что будет, если мы выйдем через это окно, но мне и пробовать не хочется. Какой шикарный вид, а?! Давай посмотрим в другие окна.