Читаем Дверь в будущее полностью

– Ох, – сказал Реджи, и Эйприл поняла, что он вспомнил. Кем они были. Откуда пришли. Может, они и жили в особняке, но до этого или были шпаной с другой стороны Первой улицы, или потеряли родных. – Знаете, у меня есть идея. Эй, Конфетка! – крикнул он, и дети посмотрели на него как на сумасшедшего. – Я её так называю, – Реджи указал на девушку за прилавком. – Она хозяйка магазина конфет, и я зову её Конфеткой. Разве не прикольно? – затем он повернулся обратно к девушке. – Мы возьмём пробник.

Как выяснилось, под словом «пробник» богатые люди подразумевают «всего по одной штуке». Пять минут спустя дети уже сидели за столом, заваленным печеньем и шоколадом, конфетами и желейными червячками, желейными мишками и даже желейными Стражами. Эйприл смотрела на всё это великолепие так, словно не знала, с чего начать. Наверное, потому, что действительно не знала.

– Тебе нравятся ириски? – мягко спросил Реджи, потому что Эйприл сидела и смотрела на стол слишком долго.

Эйприл почувствовала, как округляются её глаза.

– Я их обожаю.

– Здорово! Я тоже. Вот. Возьми, – Реджи подвинул к ней коробочку.

– Но вы же их себе покупали.

– Ну и ладно, – мужчина улыбнулся. – Я в любой момент могу купить ещё.

Эйприл услышала то, что Реджи не сказал вслух: они так не могут. Хоть у Габриэля была возможность купить все сладости мира, их никогда не включали в список покупок.

– У вас есть дети? – спросила Вайолет. Это было странно, потому что девочка раньше никогда не говорила с незнакомцами.

Мистер Дюпре какое-то время молчал, прежде чем ответить:

– Были.

Может, дело было в прошедшем времени этого слова, но Эйприл почувствовала, что за ним стоит целая история. И скорее всего, печальная. Но Вайолет этого не поняла, поэтому спросила:

– Что случилось?

– Ви… – Тим поспешно покачал головой, а Реджи сказал:

– Ничего страшного. Это было очень давно.

– Простите, – извинилась Эйприл в полной уверенности, что это нужно было сделать, и не стала задавать вопросов, потому что некоторые шрамы лучше никогда не задевать.

– Как вы познакомились с Иззи? – спросила она, пытаясь перевести разговор в позитивное русло.

– В парке, – ответил Реджи, несмотря на то, что уже сунул в рот половинку печенья.

– Вы встретились в парке? – уточнила Сэйди.

– Не совсем. Там, где строят парк – у реки. Мы оба состояли в организационном комитете. Когда строительство закончится, парк будет очень классным. Там будет всё. Рампы для скейтборда, игровой городок, стена для скалолазания, и один из этих, – он нарисовал руками в воздухе странную фигуру, – которые с водой, понимаете?

– Бассейн с брызгами? – предположила Сэйди.

Реджи щёлкнул пальцами.

– Да! Спасибо! Это будет здорово. Но потом. Сейчас там просто дорогущая земля.

– Вы ничего не слышали об Иззи в последнее время? – спросила Сэйди.

– Нет. Я с ней не связывался.

– Она… эм… больше не в фонде, – сообщил ему Колин.

– Вот как… – медленно произнёс Реджи, рассматривая детей. – Что-то мне подсказывает, что… эм… фонд был бы рад принять её обратно. – Всем было ясно, что он говорил не про фонд. – И я могу понять почему, – мужчина сделал глубокий вдох. – Она действительно хорошая.

– Она лучшая, – сказал Тим.

– Вы поэтому сюда пришли? Ищете Иззи?

Это была одна из основных причин, и все согласно кивнули.

– Мы по ней скучаем, – добавила Вайолет, и какое-то время все сидели в печальной тишине.

Только у Сэйди хватило смелости её нарушить.

– Эм… Мистер Дюпре.

– Мистер Дюпре? Ко мне никто так не обращается.

– Но разве вас не так зовут? – недоумённо спросила Сэйди.

– На самом деле моё полное имя – Реджинальд Уильям Алистер Клаудий Брайан Дюпре.

– Ого, – пробормотал Колин.

– Второй, – добавил мужчина. – Так что да, зовите меня Реджи.

– Эм… Реджи, что случилось? – спросила Сэйди, указав на руку на перевязи.

– Это? Ничего серьёзного. – (Это было серьёзно.) – Со мной всё нормально! – (Это было совсем не нормально.)

Эйприл настояла:

– Вы можете нам рассказать.

(Возможно, ему не стоило ничего им рассказывать.)

Реджи рассеянно смотрел на детей, словно собирался с мыслями и подбирал нужные слова.

– Нет. Вы всё равно мне не поверите.

– А вы попробуйте, – сказал Тим, сверкая глазами. Его слова звучали довольно дерзко. Как вызов.

В конце концов Реджи сделал глубокий вдох и заговорил:

– После праздника я подумал: «Эй, мой дом не так уж и далеко… На улице прекрасная ночь… Пройдусь-ка я пешком», – он покраснел. – Оказалось, мне не стоило гулять. Кто-то прыгнул на меня. Буквально, на самом деле прыгнул. Словно с крыши здания или ещё откуда. Вот я иду, и вот я уже упал на землю. Наверное, упал неудачно, потому что, когда случилось это, – Реджи указал на перевязь, – я даже не сразу заметил. Просто когда я попытался отбиться, то обнаружил, что моё запястье распухло, наверное, раз в пять. Меня чуть не стошнило, – мужчина побледнел, вспоминая это. – И, наверное, я ударился головой или вроде того, потому что на секунду мне показалось…

Тут Реджи, похоже, вспомнил, с кем он говорит, и поспешно прикрыл рот, словно сказал уже слишком много лишнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна дома Винтерборнов

Дверь в будущее
Дверь в будущее

Очень непросто жить в огромном особняке с пятёркой непоседливых детей и всего одним взрослым. Но когда и этот взрослый исчезает, становится, конечно, ещё сложнее. Эйприл не впервые теряет тех, кто должен о ней заботиться, но в этот раз всё иначе – она верит, что Габриэль Винтерборн не мог её бросить. А значит, его надо найти. Вместе с друзьями они принимаются за поиски и открывают гораздо больше тайн, чем могли ожидать. Быть может, теперь станет ясно, откуда Эйприл взялась и почему у неё оказался ключ от наследия Винтерборнов? Хотя, вероятно, правда её совсем не обрадует. Ведь она уже выбрала себе семью – Габриэля и сирот дома Винтерборнов. И другие родственники Эйприл не нужны. Вот только Эйприл, похоже, очень нужна им…

Светлана Еремеева , Элли Картер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги