Читаем Две ведьмы и виски полностью

Потом я сосредоточилась, хотя соседство Ллирлетиада изрядно этому мешало. Я должна добраться до колдуна раньше, чем власть над фейри перейдет к нему. Недолго думая, я развела в стороны связанные руки – и веревка оборвалась. Нечеловеческая сила пульсировала в моих мышцах.

Сорвав клейкую ленту с лица, я повернулась к колдуну. Тот отступил, прикрывая поднятыми руками голову. Слабый отсвет от рун, покрывавших правую сторону моего тела, упал на его руку. Его широко распахнутые глаза в ужасе были устремлены на меня, а в линзах его очков сияло мое отражение. Мои глаза – сейчас, видимо, не карие – светились, как две лампы, излучая силу Ллирлетиада. Моя кожа мерцала, как чешуя, а длинный хвост Ллирлетиада с плавниками волочился за мной, полупрозрачный, но достаточно твердый, чтобы оставлять глубокие борозды в грязи, когда он начинал им хлестать.

Изгой отпрянул и попятился назад. Я должна была остановить его. Мой взгляд метнулся к мягко плещущим волнам прибоя. Я ощущала силу океана внутри себя и вокруг себя.

Я подняла руку (пальцы на которой оканчивались призрачными когтями), и по ней хлынула головокружительная магия.

Океан поднялся, как надвигающееся цунами. На нас с ревом устремились буруны, колдун обернулся, и на его лице отразился панический ужас.

– Impello! – раздался отчаянный крик позади, и какая-то сила ударила меня в спину.

Я упала на колени, вскочила – и тут на меня бросились четыре колдуна с полными руками артефактов.

– Не убивайте ее! – закричал колдун. – Нельзя ее убивать, пока привязка не станет моей!

Шквал магии снова швырнул меня в грязь. Я рухнула как подкошенная, но Ллирлетиад изнутри сурово подстегивал меня: надо вставать, сопротивляться, использовать силу, которую он мне давал.

Легко вскочив на ноги, я повелительно вскинула руки – и океан поднялся в ответ. Шестифутовая волна обрушилась на изгоев, сбивая их с ног и покрывая пенящейся водой.

Тошнотворное ощущение того, что мое тело растягивается изнутри, усилилось, и я почувствовала, что Ллирлетиад торопит. Я развернулась, глядя на бегущую воду, обдавшую мои бедра. Последняя волна сбила с ног и колдуна. Где он? Куда девался?

Тела барахтались в морской воде, темные и неразличимые. Я повернулась, отчаянно пытаясь разыскать его. Следы фейри на моей руке горели уже не так ярко, как минуту назад.

Вспышка синего. Там! Колдун, у которого отметины светились, как маяк, брел по мелководью океана к берегу. Я бросилась за ним, борясь с водой. Слишком медленно!

Я взмахнула рукой. Вода покорно расступилась передо мной.

С бешеным ревом наперерез мне бросился человек – глава «Красного Рома». Он сунул мне в лицо резной металлический диск и выкрикнул заклинание. Моя рука метнулась к заднему карману – но пиковую даму у меня забрали.

– Ori repercutio! – выкрикнул знакомый голос, и заклинание колдуна срикошетило. Предводитель изгоев с всплеском упал вниз, а я резко обернулась. Рядом со мной, держа мою карту, стоял Кай. Этот электромаг гений! Он увидел, что они отняли у меня карту, – и вернул ее.

Но у меня не было времени поблагодарить его, потому что Ллирлетиад гнал меня вперед. Приказав воде снова расступиться, я бросилась бежать. Сила фейри наполнила меня, и земля летела под ногами быстрее, чем когда-либо. Да, никогда в жизни я так не бегала.

А колдун был впереди и уже достиг дамбы. Взобравшись на нее, он что-то выкрикнул.

Из зарябившего воздуха появилась темная фигура. Серо-стальной, с ядовито-зелеными глазами конь с яростным ржанием поднялся на дыбы. Колдун вскочил ему на спину, и конь-фейри взлетел на отвесный обрыв, с которого пять ночей назад упал Эзра. Он преодолел это вертикальное препятствие, как если бы перед ним был пологий склон.

Я перепрыгнула через дамбу, приближаясь к обрыву и лихорадочно размышляя по пути. Как мне-то подняться на этот обрыв?

Ллирлетиад создал в моем сознании картинку – быстрые инструкции. Сглотнув, я подбежала к стене из каменистой глины и прыгнула. Прямо из влажного воздуха собралась вода. Подо мной вырос гейзер из ветра и воды, он-то и вытолкнул меня наверх. Я приземлился на мшистую землю на вершине.

Густая листва замедляла бег скакуна-фейри, так что они недалеко успели уйти, и я выбросила вперед руку. В рощу хлынула вода, с корнем вырывая молодые деревца, но конь выскочил из зарослей на тропу. И повернул налево. Они направлялись к смотровой площадке – ресторану и автостоянке. Колдун надеется сбежать на машине?

Я бросилась за ним. Следы фейри на моей руке поблекли еще сильнее.

Пока лошадь галопом неслась по тропе, Ллирлетиад влил в мои конечности еще больше головокружительной магии. Так что я помчалась еще быстрее и снова вскинула руку.

Пока лошадь неслась по тропе, Ллирлетиад влил в мои конечности новую порцию своей потрясающей магии. Я побежала еще быстрее и снова простерла руку.

В круп коню-фейри ударил тугой водяной жгут. Конь потерял опору и кубарем покатился по тропе. Вылетевший из седла колдун приземлился тяжело, но все же поднялся и довольно резво заковылял прочь на своих двоих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги