– Не хочешь поторговаться, Бхардудлин?
– Гхм. – Гигантская голова нырнула вниз гораздо быстрее, чем можно было ожидать от такого огромного существа. Он вскинул голову, разинул пасть и, поймав убитую курицу, проглотил одним глотком. – Надеюсь, я проделал такой дальний путь не ради этой жалкой птички.
На землю упали несколько растрепанных перышек.
– Поскольку мы не имели удовольствия познакомиться раньше, – продолжал Бхардудлин, выплевывая невнятные слова между кривых клыков, – расскажу тебе о своих предпочтениях. Я не в восторге от словесных игр, не люблю также мериться силой или хитростью, – на этих словах его черный взгляд пронзил трех магов. – Ты призвал меня с какой-то целью, так скажи, чего хочешь. Тогда мы сможем поторговаться.
– Мне нужен артефакт привязки и порабощения. У меня есть основания считать, что ты уже продавал такие людям.
– Такое было. Не ожидал, что
– Для чего он мне нужен, не имеет значения.
Смех, напоминающий трескучий кашель.
– Прямолинейное ты существо. Мне это нравится, – пророкотал фейри. – За артефакты я потребую самой высокой цены. Я приму этих трех воинов.
– Они не разменные монеты. Я не отдам тебе жизни.
– Что еще ты можешь предложить? Мне безделушки не нужны.
– У меня есть множество редких артефактов и реликвий. Скажи мне, что именно тебя интересует, и, быть может, я сумею предложить тебе кое-что ценное.
– Хм. – Крыса задумчиво покачал головой. – Я ищу только орудия власти, друид.
– Может, тебя заинтересует Панцирь Вальдурны?
В глазах фейри вспыхнул странный темный свет.
– У тебя его нет.
– Есть.
Приоткрыв губы, Бхардудлин провел толстым скользким языком по одному из клыков.
– Хорошее предложение для начала. Что еще дашь?
– Гримуар Хиндарфура.
– Что в нем?
Зак пожал плечами.
– Не знаю. Я не могу его прочитать.
– Значит, он может оказаться бесполезным.
– Или может оказаться бесценным.
Снова неприятный смех.
– Смело, друид, очень смело. Расскажи мне о других твоих сокровищах. Что ты украл у друида Волкобоя, когда убил его?
– Все, что у него было.
– Ха! Меньшего я и не ожидал.
Оливия схватила меня за руку, больно впившись в нее ногтями.
– Тори! – прошипела она. – Посмотри на деревья!
– А? – Я окинула взглядом поляну, слушая, как Зак на радость жадному Бхардудлину перечисляет свои сокровища. Все выглядело нормально…
Тогда Оливия показала рукой. Деревья, окружавшие поляну, было трудно разглядеть из-за темноты, но я уловила движение, какой-то легкий трепет. Падающие листья? Но ветра не было. Я прищурилась, вгляделась.
За той самой поляной, где стояли четверо магов и темный фейри, деревья… умирали. Их листья высыхали и опадали, самые тонкие ветки отваливались, как будто давно сгнили.
– Это работа темного фейри? – ахнула я.
– Он наращивает свою магию. – Оливия, побледневшая как привидение, крепче сжала мою руку. – Он готовит атаку – мощную атаку.
Зак предупредил, что такой сильный фейри может убить нас всех как нечего делать. Но они ведут переговоры, не так ли? Зачем же фейри готовить нападение?
Я сжала кулаки. Не позволю парням умереть из-за меня. Ни за что. Нипочем. У меня не было сил сражаться, зато была привязка к фейри, наделенному магией в достаточной мере, чтобы нас защитить, – даже если по ходу дела от меня ничего не останется.
Уж лучше я одна, чем все мы.
– Оставайся здесь, – велела я Оливии.
Таясь, я двинулась в рощу, но Оливия вместо того, чтобы подчиниться, отправилась следом за мной. Чертыхнувшись себе под нос, я продолжала двигаться.
Расползающаяся во все стороны волна смерти докатилась до нас: папоротники побурели, а их веерообразные листья засохли и скрутились; кусты съежились, листва на них пожухла; кора деревьев почернела; мне на голову мягко падали сухие листья. Тайком от Зака и магов Бхардудлин высасывал жизнь из окружающего леса, чтобы питать свою магию.
– Впечатляет, впечатляет, – пророкотал Бхардудлин. – Признаюсь, я разрываюсь, пытаясь выбрать, что больше всего хочу получить от тебя, друид.
– Я думаю, мы можем прийти к взаимовыгодному варианту.
– Возможно. – В меркнущем свете костра блеснули его клыки. – А может, нет.
Зак насторожился.
– В чем проблема, Бхардудлин?
– Только в том, что я желаю получить все, что ты предлагаешь, и даже больше. Я не согласен на горстку твоих безделок, Хрустальный друид. Мне нужен ты.
Жадно облизав губы тусклым розовым языком, Бхардудлин проворно схватил Зака своими громадными руками и поднял его в воздух, сомкнув толстые пальцы на груди друида.
Своим толстым языком фейри облизал Заку лицо.
– Собственную зверушку-друида.
За плечами Зака взметнулись черные крылья, и призрачные клинки, вырвавшись из них, хлестнули Бхардудлина по физиономии.
Темный фейри выронил Зака. Упав с шестифутовой высоты, тот, все еще с распростертыми фантомными крыльями, приземлился на колени. Он вскочил на ноги и быстро отступил, заставив трех магов тоже попятиться назад.
– Ты предаешь соглашение о торговом перемирии? – спросил Зак.
Бхардудлин издал гортанный смешок.