Читаем Два цвета полностью

Р е г и н а. И что же было после?

Б е л ы й. С тех пор я к социалистической собственности не касаюсь. С тебя, красавица, трешка. Не забыла?

М у х и н. Не мелочись, Белый.

Р е г и н а. Вот тебе десятка. Сбегай в магазин, разменяй. Или лучше купи что-нибудь, я с утра ничего не ела. Только не перепутай дачи, они здесь все одинаковые.

Б е л ы й. Мухин, ты понял? Ловит меня. Ловит, понимаешь? Думает, смоюсь. Десятки не пожалела. Ну, погоди! (Уходит.)

М у х и н. На доверие работаешь, как Макаренко? Плакали твои денежки.

Р е г и н а. Вернется. Он тебя, малыш, так легко из своих лап не выпустит.

М у х и н. Мне тут тоже делать нечего, я пойду.

Р е г и н а. А вдруг он вернется, а тебя нет?

М у х и н (пожал плечами). Он сам по себе, я сам по себе.

Р е г и н а. Знаешь, я его боюсь.

М у х и н. А меня не боишься?

Р е г и н а. А чего тебя бояться?

М у х и н. По внешности судишь? Внешность бывает обманчива. Меня все с детства безвредным считали. У меня и кличка такая — Тихоня.

Р е г и н а. А вообще-то ты — ой-ой-ой?! (Смеется.) Водопроводчик… За что сидел?

М у х и н. По семьдесят седьмой. Вооруженное ограбление. Хорошо еще, вовремя пушку в водосточный люк успел скинуть, а то бы десятку схлопотал.

Р е г и н а. Сколько же ты отсидел?

М у х и н. Сколько ни отсидел, все мои.

Р е г и н а. Да ты, пожалуй, прав, внешность обманчива. Вот у нас на теплоходе старпом был — зверь зверем, зубы все наружу, клыки, как у волка, а на самом деле добрейшее существо.

М у х и н. Мне пора. Пока.

Р е г и н а. Жутковато здесь. Дачи стоят пустые. Ни души. А я хоть и не самая трусливая, но побаиваюсь. Да еще с вами… страху набралась.

М у х и н. Поезжай ночевать в город, к отцу.

Р е г и н а. А вы с Белым… опять за чемоданчики? Да и нельзя мне туда. Я с его женой даже не знакома. У нас — война. Потому сюда, на дачу, и приехала.

М у х и н. И давно воюете?

Р е г и н а. Двадцать лет.

М у х и н. А кто с кем?

Р е г и н а. Мать с отцом. Отец, правда, делает вид, что никакой войны нет, но мать настроена агрессивно.

М у х и н. А ты за кого?

Р е г и н а. За мать, конечно.

М у х и н. Чего ты мне зубы заговариваешь?

Р е г и н а. Скучно одной. Я человек компанейский, плохо переношу одиночество. Ты сегодня завтракал?

М у х и н. Завтракал.

Р е г и н а. Еще там?

М у х и н. Там.

Р е г и н а. А я только стакан чаю в поезде…

М у х и н. Погляди в холодильнике…

Р е г и н а. Откуда? На даче никто не живет.

М у х и н. А ты погляди.

Регина открывает холодильник. Мухин нерешительно переминается, затем направляется к двери. Регина достает колбасу.

Р е г и н а. Куда?! Сказала — никуда не уйдешь. На, ешь. (Дает Мухину ломоть колбасы.)

М у х и н. Колбаска, свежая.

Р е г и н а. Скучно жевать всухомятку. Будь другом, поставь чайник!

Мухин неодобрительно посмотрел на Регину, но пошел на кухню.

(Вслед Мухину.) Не смущайся, малыш, меня все слушаются.

М у х и н (вернулся). Иди сама.

Р е г и н а. Ты как ребенок — лишь бы наоборот. Иди, золотко, иди.

М у х и н. Иду. Но не потому, что ты распорядилась, а потому что мне самому пить захотелось. (Уходит.)

Р е г и н а (открыла чемодан, достала полотенце и мыло). Неужели ты способен бросить человека на произвол судьбы? Я тут умру со страха.

Входит  М у х и н.

М у х и н. Ты дурочка или вообще с приветом? Вдумайся, с кем имеешь дело.

Р е г и н а. Вдумалась. Пойду помою руки. (Уходит.)

М у х и н (кричит вслед Регине). Я ухожу. Ты слышишь? Я ухожу. Ухожу. Слышишь? Ты чего не отвечаешь?

Г о л о с  Р е г и н ы. Уходи.

М у х и н. А я и уйду.

Г о л о с  Р е г и н ы. Ну и уходи.

М у х и н. Ухожу. Думаешь, не уйду?

Г о л о с  Р е г и н ы. Уходи, уходи!

М у х и н (пошел к двери, вернулся). И уйду. Все ее слушаются… А почему это я должен тебя слушаться? Ты кто такая? Начальничек, ключик-чайничек… Все ее слушаются. А я вот возьму, да и не послушаюсь. Вот чаю выпью и уйду!

Входит  Р е г и н а  в мужском халате. На голове купальная шапочка с помпонами.

Р е г и н а (подражая клоуну). Здравствуй, Кукушкин! Как хорошо, что ты не ушел, Кукушкин. Со мной произошла невероятная история! Два страшных бандита забрались на дачу и хотели меня прихлопнуть, Кукушкин!

М у х и н. Ты и вправду с приветом.

Р е г и н а (своим голосом). Я работала в цирке, ходила за медведями, так у нас там клоунская пара была — Пушкин и Кукушкин.

— Как дела, Пушкин?— Хорошо, Кукушкин!

А потом зрители жалобу в газету написали, что они позорят имя великого поэта… А Пушкин — его настоящая фамилия. Ну, и стали они Иванов и Сидоров.

— Как дела, Иванов?— Хорошо, Сидоров!
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги