Читаем Два цвета полностью

Б е л ы й. А что ты удивляешься? Водопроводчика, что ли, не видела? Я его с собой прихватил подмогнуть. Видишь, вещей-то сколько. Одному никак не управиться.

Р е г и н а. Ну, вот что, ребята… Вещей я вам не отдам. Мне Иван Игнатьевич о них ничего не говорил.

Б е л ы й. Тебе не говорил, нам говорил! Зря мы, что ли, на дорогу тратились?.. Нет, красавица, так не пойдет. Мы свое дело до конца доведем.

М у х и н (Белому). Пожалуй, она права… Ее не предупредили. В этом есть свой резон.

Б е л ы й. То есть как так права?

М у х и н. Если бы она не появилась, другое дело. А сейчас… Все-таки надо учитывать… Обстоятельства некоторым образом изменились, и теперь, естественно…

Б е л ы й. Что же, мы даром работали?

Р е г и н а. Я заплачу. Сколько?

Б е л ы й (торопливо). Четвертак.

Р е г и н а. За что четвертак?!

Б е л ы й. Игнатьич обещал четвертак.

Р е г и н а. Пятерку. И ни копейки больше.

Б е л ы й. Десятку!

М у х и н. Денег мы не возьмем.

Б е л ы й. Тебе не надо — не бери.

М у х и н. И ты не возьмешь!

Б е л ы й (Регине). Давай на бутылку, и будем в расчете.

Р е г и н а. Чемоданы поставьте на место.

Белый взял чемодан, пошел наверх.

Б е л ы й (ворчливо). Один говорит — вези, другой — не надо. Развелось хозяев… (Уходит.)

Р е г и н а. А ты что стоишь?

Мухин взял чемодан.

Первый раз вижу живых грабителей.

М у х и н (остановился). Кого?

Р е г и н а. Грабителей, говорю, первый раз вижу.

М у х и н. Но-но! Поосторожнее! Это кто грабители?!

Регина подходит к Мухину, снимает с него кепку, открывая коротко остриженные волосы.

Р е г и н а. Не смущайся, малыш. Когда из колонии?

М у х и н. Сегодня утром.

Р е г и н а. А ты мне нравишься. Я думала, будешь врать. Так вот, малыш, на всякий случай, чтобы ты знал. Хозяин этой дачи никакой не Иван Игнатьевич, а вовсе Сергей Петрович. Мой отец.

М у х и н. Сергей Петрович!.. Отец…

Сверху спускается  Б е л ы й.

Скажи мне, Белый, кто хозяин этой дачи?

Б е л ы й. Снова здорово. Теперь этот меня экзаменовать будет! Профессор Кривошипов Иван Игнатьич. Доктор наук.

М у х и н. Врешь ты все. Все выдумал. И Ивана Игнатьевича выдумал. И Тоньку свою… У нее спроси, чья это дача!

Б е л ы й. Чья?

Р е г и н а. Моего отца, Сергея Петровича Полозова.

Б е л ы й. Вы меня на пушку не берите. (Показывая на портрет Эйнштейна.) Я этого Эйнштейна знаю!

Р е г и н а. Это дача моего отца. Он тоже профессор-медик.

Б е л ы й. Неужто я перепутал? А как же ключ… под половицей? Там и лежал, на месте. И замок знакомый — три раза проворачивается… Неужто обмишулился? Нынче что дома, что дачи — все друг на дружку похожи. Стоят сто домов, и все на одно лицо — и внутри, и снаружи! Так что, может, я и обмишулился.

Р е г и н а. Обмишулился. (Мухину.) Неси чемодан. Неси.

Мухин поднял чемодан, понес наверх.

Повезло вам, мужики, что на меня напоролись. Другая бы вас сдала в милицию!

Б е л ы й. А это, красавица, лишнее. Зачем же такой грубый разговор? Мы чемоданчики исключительно аккуратно на место поставили. Какие у тебя могут быть претензии?

Возвращается  М у х и н.

Р е г и н а. Эх, вы! В первый же день… не успели из колонии выйти и сразу чуть не засыпались.

Б е л ы й (Мухину). Ты, что ли, стукнул?

Р е г и н а. Я и сама не слепая. Сними кепку, поглядись в зеркало.

Б е л ы й. Смелая. А тебя, красавица, случайно ножичком ни разу не трогали?

Р е г и н а. Резали. Полтора месяца в больнице лежала.

Б е л ы й. Значит, не утихла? Имей в виду — еще раз нарваться можешь. Скажи спасибо, что у меня принципы есть. Членовредительство не уважаю. (Мухину.) Пошли. А тебе, красавица, вот что я скажу: от тюрьмы да от сумы не зарекайся. И прежде, чем человека оскорблять, ты его спроси: за что он наказание несет?

Р е г и н а. По какой же статье сидел?

Б е л ы й. Статья? Разве в статье дело? Что статья о человеке сказать может? Статья — она вроде ярлыка, а что за товар под ярлыком, это еще распробовать надо.

Р е г и н а. Ну, и что там, под твоим ярлыком? Попал в дурную компанию?

Б е л ы й. А вот и не угадала. Из-за любви все случилось. Тонечкой ее звали.

М у х и н. Тонечкой?

Б е л ы й. Тонечкой. Учти, Мухин, мне на это имя исключительно везет. Фигурка — тростиночка. Талия вот-вот переломится… Десятилетку заканчивала. И полюбил я ее, верите ли, первой большой любовью. А тут как раз выпускной вечер. Моя Тонечка в слезы. Подружки в щелку да в шифоне, а ей, извините, надеть нечего. Ну, думаю, я не я, а платье достану. Ночь не спал, все думал, как Тонечке помочь. Словом, нашел я ей платье. В салоне для новобрачных. С манекена снял. Надела она его, стала перед зеркалом — верите, нет, слезы на глаза навернулись от счастья. И красивее ее никого не было. Только на том же вечере с нее это платье сняли. Милиция, ОБХСС… Так я споткнулся в первый раз на своем жизненном пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги