— Хорошего вечера, — продолжать общение Альма не собиралась. Чем дольше она находится рядом с этим мужчиной, тем сложней потом будет от него уйти.
— Постой, гелин. Минуту, — Ринар поймал ее руку, облаченную в бархатную перчатку, поднес к лицу, касаясь поцелуем ткани. — Я ведь действительно завтра уеду. И если ничего не изменится, ты не передумаешь, надолго. Позволь напоследок поднять бокал… За тебя.
— Вы сможете отсалютовать мне в зале, мой лорд, простите, я спешу. — Где-то на подкорках сознания зазвучал тревожный звоночек. Альма попыталась высвободить руку, Ринар придержал.
— Лучше здесь.
По щелчку пальцев в свободой руке Альмы материализовался бокал. Это стало неожиданностью, но девушка сумела его удержать. Такой же оказался и в руке лорда. Фрейлина поднесла сосуд ближе к глазам, всколыхнула рубиновую жидкость, потом не удержалась от того, чтобы втянуть носом ее запах.
— Это вино, гелин. Не бойся. Просто мое любимое вино.
— Во дворце меня научили не пить, если не видел, как откупорили бутылку.
— Глупости, Душа. Яд может быть и в запечатанном всеми возможными пробками вине. Потому во дворце лучше не пить и не есть вообще. И спать здесь нельзя. И доверять никому и никогда.
— Вам тоже?
— Да, мне тоже.
Хмыкнув, Альма коснулась губами бортика бокала, сделала маленький глоток.
— Действительно, очень вкусное, милорд. Если оно отправлено, мне будет приятно умирать с его вкусом на губах.
Вновь улыбнувшись, девушка сделала второй глоток, за ним третий. Бокал оказался пустым слишком быстро. Вино было жутко вкусным. Просто неприлично.
Лишь проследив за тем, как девушка допивает, Ринар повторил за ней.
Бокал исчез из рук так же неожиданно, как появился. Альма успела только сжать пальцы, чувствуя, как стеклянная ножка растворяется в воздухе. Продолжать разговор Ринар не спешил. Стоял в полумраке, внимательно смотрел, не двигаясь, не моргая, даже, кажется, не дыша.
И пусть алкоголь уже успел ударить в голову, оседая чувством легкости в мыслях и на душе, находиться с ним, таким серьезным и задумчивым, в сумрачному коридоре было не слишком уютно.
— Надеюсь, бал доставит вам удовольствие, мой лорд, и сразу желаю удачной дороги. Вряд ли мы свидимся завтра утром. А вы, наверное, предпочтете уехать еще до восхода. Ведь вас действительно заждались дома.
Ну вот, и от маленькой колкости не получилось сдержаться. А ведь Альма этого совсем не хотела.
— Я тоже очень надеюсь, что бал доставит тебе удовольствие.
Посчитав, что разговор окончен, Альма улыбнулась, обошла Ринара, толкнула дверь ведущую в зал, лишь на миг освещая их такой темный, узкий, душный, тесный коридор, а потом вновь погружая его во мрак.
— Очень надеюсь, Альма, что когда-то ты простишь меня за это.
Покачав головой, Ринар направился в противоположную сторону. Ему предстояло, как любому гостю, пройти несколько кругов ада: ожидание появления монаршей семьи, ее приветствия, потом очередь на собственное приветствие, танцы, поднятые бокалы, бесконечные разговоры, а еще…
Асмагу нужно было время на то, чтобы начать действовать.
— До сих пор не могу поверить, что ты остался так надолго.
Устроившись на троне, Дария оглядывала весело шумящую толпу. Шел второй час бала. Играла музыка, пары кружились в веселом танце, то и дело звенели бокалы, слышался высокий женский смех.
Ринар устроился рядом.
— Не переживай сестренка, завтра я уеду, — мужчина улыбнулся, за что получил укоризненный взгляд серых глаз блондинки.
— Гэйя успела к тебе привязаться. Спрашивала, скоро ли ты вернешься.
— Надеюсь, не скоро. В этом приезд я исполнил долг на десятилетия вперед.
— Это правда, вот только до сих пор не могу понять, почему вдруг… — Дария лукаво улыбнулась, блеснув глазами, не в первый уже раз пытаясь вывести брата на чистую воду. — Неужели лорд Тамерли повздорил с новоиспеченной женой и решил переждать бурю вдалеке от любимой?
Ринар скривился, а королева продолжила:
— С ней ведь мы так еще ни разу и не виделись, почему не взял леди Тамерли с собой?
Так случилось, что Дария знала правду. Знала, что новая жена — скорей хорошо забытая старая. Но ведь сам Ринар не был в курсе об этом знании королевы. И ей было жутко любопытно, как он сможет увернуться от нежелательного допроса.
— Она не любит толпу, дворец ее не прельщает.
Дария кивнула. Брат явно был не настроен выдумывать более изощренный вариант. Но не признать, что в их многолетней скрытности, был смысл, Дария не могла.
После неожиданной женитьбы лорда Ринара слух о выдающемся событии докатился и до столицы. Никто не удивился, что не был приглашен, не удивился, что невеста — достаточно загадочная личность, о которой никто ничего толком не знает. Не удивился, что сам лорд не спешит делиться радостью. Многие помнили прежнюю его трагедию, а кто не помнил — тот слышал рассказы о ней. Молодой лорд и так слишком долго переживал смерть первой жены, чтоб выставлять вторую напоказ.