Читаем Дурное поведение полностью

Попрощавшись с Кристианом, я пересекла лужайку и выбралась на дорожку. Войдя в дом, я отправилась на поиски Тайлера и начала с его комнаты. В ней я никого не обнаружила, но тут из соседней комнаты раздались голоса. Тихонько толкнув дверь, я увидела у бильярдного стола Марека в компании трех мужчин. Пожилой мужчина в синевато-сером костюме хлопнул Тайлера по спине, когда тот в процессе игры наклонился над бильярдным столом.

– В мире не хватит денег, чтобы купить тебе очарование, Марек, – со смехом заявил он.

Тайлер покачал головой и загнал шестерку в боковую лузу. Его брат, с которым я уже успела познакомиться, стоял, опершись на бильярдный кий, в то время как другой мужчина, на несколько лет старше, пыхтел сигарой в стороне. Все они улыбались и выглядели расслабленными.

Я распахнула дверь и шагнула внутрь.

– Мистер Марек, простите, что помешала. Мы с братом уезжаем, и я хочу поблагодарить вас за приглашение.

Тайлер выпрямился, и от меня не укрылось, как его взгляд скользнул вниз по моему телу. Мужчина с сигарой усмехнулся.

– Можно я приглашу ее на свою следующую вечеринку? – спросил он. – Она очень хорошенькая малышка. И довольно занятная.

Я поняла, что он, должно быть, присутствовал при нашей беседе с Блэквеллом во дворе.

– Да, я никогда не слышал, чтобы кто-то так разговаривал с Блэквеллом, – оживился Джей.

– Вот видишь! – Тайлер повернулся ко мне с игривым видом. – Ты не можешь уйти. Твое обаяние пользуется спросом.

– Это не обаяние, – парировала я. – Это называется образованием. И я, к сожалению, не могу остаться. У меня есть планы на вечер, так что еще раз спасибо за приглашение.

Я повернулась, чтобы уйти, но не успела сделать и нескольких шагов, как чья-то рука схватила меня за локоть и развернула обратно.

– Что… – Но мой протест был прерван.

Тайлер накрыл поцелуем мои губы, обвил руками мою талию и прижал меня к себе. Я задергалась, пытаясь оттолкнуть его, хотя от вкуса его губ по моим бедрам побежали мурашки.

Какого черта?!

Я укусила Тайлера за нижнюю губу, и он тут же отпрянул и прервал поцелуй. Но не выпустил меня из объятий.

– Джентльмены, – обратился он к мужчинам, но смотрел лишь на меня, – вы не могли бы нас оставить?

Весело переговариваясь вполголоса, мужчины прошли мимо нас и покинули комнату, но я была слишком смущена, чтобы поднять на них взгляд. Лицо пылало, и мне хотелось врезать Тайлеру. Как только дверь за гостями закрылась, я не стала ждать ни секунды и ударила его в грудь, наконец-то заставив отступить.

– Как ты смеешь так унижать меня перед другими!

– Тебе же понравилось, – парировал Тайлер, поворачиваясь, чтобы вернуть кий на место.

– Они могут кому-нибудь рассказать!

– Тот, что в коричневом костюме, спит с няней своих детей. У другого есть секретарь для ведения учета любовниц, а последний – мой брат, – пояснил Тайлер. – Большинство из нас воспитанные люди – во всяком случае, за пределами спальни, – добавил он, – и мы не разглашаем секреты друг друга. Ты хотела, чтобы я заявил на тебя права. Так я и сделал.

Не хотела я ничего подобного!

Ладно, возможно, я надеялась, что он скажет или сделает что-нибудь, когда Блэквелл подкатывал ко мне, но не ожидала, что Тайлер станет обращаться со мной как с личной подстилкой перед посторонними людьми.

– Ты только что сравнил наши отношения с их тайными интрижками. – Я скрестила руки на груди.

Тайлер тяжело вздохнул и опустился в кожаное кресло с высокой спинкой.

– Что тебя разозлило настолько – снова, – что ты решила уйти?

Я поджала губы, развернулась и направилась к двери.

– Тесса Маколифф, – произнес он, и я остановилась как вкопанная.

Развернувшись, впилась в него взглядом.

– Мне плевать на нее, – сказала я Тайлеру. – И я вовсе не сержусь.

– Нет, но ты доставляешь мне чертовски много хлопот, – парировал он. – Думаю, именно это мне в тебе и нравится больше всего. Ты стоишь каждой секунды гребаного нервного напряжения, которое у меня вызываешь.

Он расслабился в кресле, опершись на подлокотник и подперев рукой голову. Я сглотнула и сделала шаг к Тайлеру.

– Ты спал с ней?

– Да.

Я тихонько вздохнула. Мне это не нравилось.

– И когда это было в последний раз? – поинтересовалась я.

– Пару месяцев назад, – спокойно ответил Тайлер, не сводя с меня взгляда.

Я шагнула еще ближе, огорченная услышанным, но не в силах прекратить этот разговор. Конечно же, он спал с ней. Она такая красивая и утонченная, а я просто горячая штучка.

– Ты хранил ей верность? – Я прочистила горло, мои ресницы дрогнули.

– Нет.

– И со сколькими женщинами ты одновременно встречался, когда был с ней? – Я едва шевелила губами, выговаривая слова.

– Со многими.

Я почувствовала, как моя грудь вздымается, и отвела глаза, в которых стояли слезы. Значит, Тайлер не из тех, кто хранит верность. Женщины ему быстро надоедают.

Но ведь именно этого я и хотела, верно? Я сама такая. Мы с ним одинаковые. Так почему же слова Тайлера так ранили меня?!

– Боже, вот ты глупышка.

Я увидела, что Тайлер качает головой и смотрит на меня с жалостью. Он поднялся и подошел ко мне.

– Ты молода и наивна.

Я тяжело дышала, нахмурившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии #NewRomance

Доверие
Доверие

В последнее время Тирнан де Хаас все стало безразлично. Единственная дочь кинопродюсера и его жены-старлетки выросла в богатой, привилегированной семье, однако не получила от родных ни любви, ни наставлений. С ранних лет девушку отправляли в школы-пансионы, и все же ей не удалось избежать одиночества. Она не смогла найти свой жизненный путь, ведь тень родительской славы всюду преследовала ее.После внезапной смерти родителей Тирнан понимает: ей положено горевать. Но разве что-то изменилось? Она и так всегда была одна.Джейк Ван дер Берг, сводный брат ее отца и единственный живой родственник, берет девушку, которой осталась пара месяцев до восемнадцатилетия, под свою опеку. Отправившись жить с ним и его двумя сыновьями, Калебом и Ноем, в горы Колорадо, Тирнан вскоре обнаруживает, что теперь эти мужчины решают, о чем ей беспокоиться. Под их покровительством она учится работать, выживать в глухом лесу и постепенно находит свое место среди них.

Василёв Виктор , Вячеслав Рыбаков , Елизавета Игоревна Манн , Ола Солнцева , Пенелопа Дуглас , Сергей Витальевич Шакурин

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену