Читаем Друзья зовут меня Монстром полностью

Я смотрел, как миссис Хардести подходит к парадной двери.

— Кажется, мы попали, — изрек я.

6

Мы слышали, как открылась и снова закрылась входная дверь. Слышали, как миссис Хардести вошла в переднюю.

Она кашлянула. Пробормотала что-то себе под нос.

Мне был слышен каждый звук. Словно я вдруг обзавелся суперслухом!

— Если поймает, нам крышка, — прошептала Дейзи.

ДеУэйн сглотнул.

— Думаешь, нас вышибут из школы?

— С нее станется отправить нас на расстрел, — ответила Дейзи.

— Выше нос, — сказал я. — Прорвемся.

Я всегда стараюсь быть оптимистом. Даже в безвыходном положении!

Я окинул взглядом чердак. Запасного выхода нет. А пойдем по лестнице — она нас спалит.

Может, вылезти из окна и спуститься по стене?

Нет. Окна слишком маленькие.

Я жестом велел остальным спрятаться за диван. Мы опустились на четвереньки.

А где кот?

Я выглянул, поискал его взглядом. Как сквозь землю провалился. Неужели он уже спускается по лестнице?

Это может быть чревато.

Прижимаясь боком к спинке дивана, я прислушивался. Миссис Хардести не было слышно. Единственным звуком, какой я слышал, было мое собственное сдавленное дыхание.

Потом раздался шум льющейся воды. Может, это кухонный кран?

Звук прекратился. Я мог слышать, как миссис Хардести мурлычет себе под нос. Шаги зазвучали громче.

— Она идет наверх, — прошептала Дейзи. — Может, в спальню. Сменить школьную одежду.

ДеУэйн хихикнул:

— По-твоему, учителя носят спецодежду?

— Ш-ш-ш! — пихнула его локтем Дейзи. — Хочешь, чтобы она услышала?.

Снова послышались шаги. Миссис Хардести опять кашлянула. Звук приплыл по чердачной лестнице.

Теперь она находилась слишком, слишком близко от нас.

Один звук — и она поймет, что наверху кто-то есть.

Я затаил дыхание. Мы втроем буквально оцепенели.

Тут-то котяра и подай голос. Он издал долгий, пронзительный вопль.

Я охнул и зажмурился.

Мы пропали. Пропали!

Открыв глаза, я обнаружил, что кот сидит рядом со мной.

— Ш-ш-ш! — прошипел я. Интересно, кошки понимают, что значит «ш-ш-ш»?

Обеими руками я обнял кота и привлек к груди. Так и держал, молясь, чтобы он не издал больше ни звука.

— Мя-а-а-а-а-а-а-а-а-а-у!

Я стиснул зубы. ДеУэйн закрыл глаза и молитвенно сложил руки. Дейзи смотрела остановившимся взглядом прямо перед собой.

А потом послышались шаги. Заскрипели ступени. Шаги приближались.

Мы попались. Миссис Хардести поднималась по чердачной лестнице.

7

Я сильней прижал кота к груди.

— Прошу, — шептал я. — Прошу, веди себя тихо.

Лестница скрипела и стонала. Не поднимая головы, я осторожненько выглянул.

Миссис Хардести поднялась на чердак.

Дейзи оказалась права. Училка переоделась. На ней был серый свитер поверх мешковатых лиловых штанов. Черные туфли она сменила на черные кроссовки.

Прошу, не мяучь. Прошу, ни звука, мысленно умолял я кота.

Миссис Хардести огляделась. Она сделала несколько шагов к дивану.

Одной рукой она протерла старый радиоприемник. Затем подошла к окну и выглянула на улицу.

Неужели это был самый долгий, самый страшный момент в моей жизни?

Да. Но я понимал, что будет куда страшнее, если училка нас здесь застукает.

Я услышал голоса. Какие-то ребята играли на улице. Вот бы и мне сейчас к ним…

Я обнял кота покрепче. Не придушить бы бедную животину!

Миссис Хардести отошла от окна. Она подошла к накрытому простыней предмету возле лестницы.

По-прежнему прижимая кота к груди, я выглянул из-за дивана.

Она стягивала простыню. Спустя несколько мгновений я уже мог разглядеть небольшой участок того, что скрывалось под ним. Оно было гладким и белым.

Она сняла простыню и аккуратно сложила ее. Я смотрел на то, что еще недавно скрывала простыня. Смотрел, не веря своим глазам.

Это было яйцо. Яйцо шести футов в высоту.

Рядом скрючились за диваном Дейзи и ДеУэйн. Они не могли видеть того, что видел я. Они смотрели прямо перед собой, боясь дышать.

Миссис Хардести несколько раз обошла яйцо по кругу, изучая его. Обходя его, она нежно проводила по нему рукой.

Странная улыбка играла на ее лице. Глаза ее сияли восторгом.

«Что за зверь или птица могли отложить такое здоровущее яйцо?» — недоумевал я.

Несколько недель назад я видел яйца динозавров в одной классной передаче по каналу «Дискавери». По сравнению с этим гигантским яйцом они казались фитюльками.

Оно точно не настоящее, решил я. Это скульптура. Да. Вот оно. Образчик современного искусства.

Кто-то вылепил его из гипса или чего-нибудь в этом роде. Вот почему миссис Хардести так им гордится.

Пока эти мысли проносились у меня в голове, миссис Ха перестала кружить. Она повернулась лицом к яйцу и обхватила руками его широкую середину.

Неужели она его обнимает?

Нет.

Я обомлел, когда она оттолкнулась от пола. Ее кроссовки упирались в яичную скорлупу. Она подтягивалась руками все выше… все выше…

В считанные мгновения она вскарабкалась на его верхушку. После чего повернулась лицом к окну. Она восседала на верхушке яйца!

Очуметь, подумал я. Должно быть, скорлупа у него толстенная.

Я наблюдал, как она обустраивается наверху. Она опустила руки на скорлупу.

Дейзи и ДеУэйн должны это видеть. Иначе они решат, что я все сочиняю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика