Читаем Друзья и недруги. Том 1 полностью

– Право же! – расхохотался Гай. – Ты, кажется, надумал мне угрожать? Вы, Рочестеры, всегда отличались самонадеянностью, за то и расплачивались – что твой брат, что отец, а теперь и ты!

Отведя взгляд от Вилла, он посмотрел на ратника, который потянул из ножен меч, готовясь прикончить пленника.

– Нет! – остановил его Гай, надменно вздернув подбородок. – Не благородной сталью. Этот ублюдок ее не заслуживает. Забейте его, как поганого пса!

На Вилла обрушились беспощадные удары. Его избивали, пока он не потерял сознание, обмякнув в руках державших его ратников, а тогда швырнули на землю и пинали до тех пор, пока он еще подавал признаки жизни. Когда тело Вилла стало безвольно, как тряпичная кукла, поддаваться ударам, его оставили в покое. Ухватив Вилла за руки, ратники подтащили его к Робину и бросили рядом. Но расправа над ним стоила Гаю рокового промедления. Едва он хотел повторить приказ отсечь обоим братьям головы, как из леса на полном скаку показались всадники, а следом за ними выбежали люди, вооруженные луками и дубинами.

– Лесные разбойники! – воскликнул один из ратников и схватил коня Гая за повод. – Милорд, надо уезжать, и как можно быстрее!

– От кого?! – с презрением спросил Гай. – От горстки оборванцев?! Мы разделаемся с ними в два счета!

– Милорд, мы видим не всех и не знаем, сколько их в точности. Мы рискуем оказаться в окружении, и нас расстреляют из луков!

Гай посмотрел на остальных ратников и увидел на их лицах полное согласие с товарищем. Они вскакивали на коней и торопились отступить от селения раньше, чем в нем окажутся лесные разбойники. Быстро пересчитав ратников, Гай обнаружил, что их всего полтора десятка. Неужели он потерял в этом никчемном селении больше тридцати человек?! Но сомневаться не приходилось: только вокруг Робина и Вилла вповалку лежали семнадцать убитых.

Больше не раздумывая, Гай бросил последний взгляд на Робина и пришпорил коня. Ратник, предупреждавший о том, как опасны лесные разбойники, оказался прав. Стоило дороге уйти с полей в лес, и на сильно убавившийся отряд Гая с двух сторон обрушился шквал стрел. Потеряв еще половину ратников из оставшихся, Гай ударил плетью коня и вознес небесам благодарность, когда засада осталась позади.

– Победа! – радостно пророкотал Джон, обнимая спрыгнувшего с коня Статли. – Как же ты вовремя успел, Вилли!

– Не радуйся преждевременно. Если Гисборн минует моих стрелков, то обязательно вернется, и с большим числом ратников, – предупредил Статли, окидывая быстрым взглядом селение.

На улицах и в проулках лежали убитые ратники. Из домов сгорел только один – Вилла. Остальные ратникам поджечь не дали.

– Ничего, мы все вместе построим Виллу новый дом, лучше прежнего! – бодро сказал Алан. – А Робин придумает, как подготовиться к новой встрече с Гисборном.

Статли, шедший впереди, резко споткнулся и замер.

– Боюсь, Алан, Робин вам не поможет! – раздался его внезапно севший голос.

Подоспев к нему, остальные разглядели то, что Статли увидел первым.

– Не может быть! – потряс головой Джон, не сводя глаз с неподвижных тел Робина и Вилла.

– Очень даже может! – с горечью ответил Статли. – Ты посчитай! Они приняли на себя половину ратников из тех, что полегли здесь.

Разом растеряв всю радость от одержанной победы, защитники Локсли, сомкнувшись плотной стеной, в молчании стояли над братьями, распростертыми на земле рядом друг с другом. И Робин, и Вилл лежали без всяких признаков жизни. Робин к тому же был весь залит кровью. Неожиданно Алан почувствовал возле ног какое-то шевеление, опустил глаза и увидел Дэниса.

– Ты откуда здесь взялся?!

Ничего не ответив, Дэнис, испачканный сажей и очень притихший, подошел к Виллу, лег рядом, положил голову отцу на плечо и закрыл глаза.

****

Гай, добравшись до первого постоялого двора, едва не рухнул с седла. Он приказал подать крепкого вина и жадно осушил кубок. Второй он пил иначе – медленно, смакуя каждый глоток, в память о Робине, который предпочел смерть дружбе с ним, Гаем Гисборном.

В то же самое время Эдрик, нахлестывая коня, мчался во весь опор, оставив за спиной Маласэт. За ним торопился Вульфгар, который не успел слезть с седла, рассказав Эдрику обо всем, что происходило в Локсли.

Вечером того же дня аббат из Ярроу принял королевского посланца с письмом для графа Хантингтона. Он тоже позволил себе выпить кубок вина в честь Роберта Рочестера и стал терпеливо ждать его приезда. Но в условленный день Робин не появился в монастыре, и аббат впал в волнение, не зная, что предпринять. Король Генрих звал к себе графа Хантингтона, а тот пропал, не давал о себе знать, словно сгинул.

<p>Глава семнадцатая</p>

Сознание возвращалось медленно. Сначала появились звуки: чьи-то неясные голоса, но разобрать слова он не смог. Потом укутавшая его темнота немного рассеялась, а после все затмилось ощущением такой острой боли, что он едва не задохнулся. На лоб легла теплая нежная ладонь, и женский голос торопливо и взволнованно позвал его по имени. На губы упали прохладные капли, в горло проникла живительная влага – и снова мрак, тишина, забытье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения