Читаем Дрожь в основании ада полностью

Праща, как он обнаружил благодаря довольно запоздалым исследованиям Совы, обладала большей долговечностью, чем любое другое метательное оружие в истории человечества. В дополнение к своей дешевизне, она была проста в изготовлении и использовалась практически во всех частях Старой Земли, за исключением континента Австралия. Ее главные недостатки заключались в том, что даже в большей степени, чем лук, она требовала буквально пожизненного обучения — предпочтительно, начиная с детства, — и что пращнику требовалось много места, чтобы правильно использовать свое оружие. Требования к пространству были хороши для индивидуального оружия, но в то же самое пространство можно было поместить гораздо больше луков, арбалетов или огнестрельного оружия и обеспечить гораздо большую плотность огня.

Однако значительно более крупные и менее плотные гранаты не могли достать так далеко, как пули из того же оружия. Стандартная церковная граната весила на две унции больше, чем ее чарисийский аналог, и наилучшая достижимая дальность стрельбы одной из них составляла бы не более ста шестидесяти ярдов или около того. Но триста ярдов должны быть в пределах досягаемости пращников с посохами, использующих специально разработанные гранаты, и даже люди, оснащенные стандартными пращами, могут метать гранаты гораздо дальше, чем их можно бросить вручную. При неподходящих обстоятельствах такой поток гранат может оказаться чрезвычайно болезненным. С другой стороны, пращники должны были стоять вертикально, чтобы запускать свои снаряды, и любое массированное формирование, которое стояло вертикально на открытом пространстве в пределах двухсот или трехсот ярдов от чарисийских стрелков на открытой местности, не сделало бы этого дважды.

Проклятые ракеты брата Линкина будут опаснее пращей, — сказал он себе. — Это просто еще один фактор, который тебе придется принять во внимание, и винтовочные гранаты помогут. Или помогли бы, если предположить, что у тебя их достаточно, чтобы соответствовать тому объему вражеского огня, который они смогут заглушить.

Он поморщился от этой последней мысли, затем приказал себе перестать беспокоиться об этом. Не то чтобы у него не было достаточно других вещей, на которых можно было бы сосредоточиться.

Кроме того, когда остальные начнут доставать его, он намеревался указать, что ни Мерлин, ни Сова тоже не предвидели этого раньше его.

Может быть, это и не так много, но хороший тактик максимизирует любое преимущество, которое у него есть.

<p>VI</p>Остров Кло, море Харчонг, и посольство Чариса, город Сиддар, республика Сиддармарк

Сэр Льюк Колмин, граф Шарпфилд, поднял голову на осторожный стук в дверь.

— Войдите! — позвал он, и дверь кабинета открылась, впуская его флаг-лейтенанта.

— Да, Марак?

— Там кое-кто хочет видеть вас, милорд, — ответил сэр Марак Тимпилтин.

— «Кто-то»? — насмешливо повторил Шарпфилд, и Тимпилтин пожал плечами.

— Я никогда раньше не встречал этого, э-э, джентльмена, милорд. Он только что проплыл через канал Норт на рыбацком ялике… один. Один из сторожевых катеров перехватил его и сопроводил в бухту Брокен-Три, где майор Уиллимс опросил его. Он, кажется, доларец, что ставит его далеко от дома. Однако он серьезно настаивает на разговоре с вами, и он попросил меня передать вам, что его послал Клиффирд.

Глаза Шарпфилда сузились, и он выпрямился в своем кресле.

— Понимаю, — сказал он. — У этого посетителя есть собственное имя?

— Он говорит, что его зовут Кадд, милорд. Дэйджир Кадд.

По выражению лица Тимпилтина было понятно, что лейтенант узнал псевдоним, когда услышал его. С другой стороны….

— Пожалуйста, проводите мастера Кадда, — сказал граф, и Тимпилтин склонил голову в коротком поклоне и удалился.

Мгновение спустя дверь снова открылась, и лейтенант впустил грубо одетого светловолосого мужчину лет сорока, чуть ниже среднего роста. От природы светлое лицо новоприбывшего было темно-загорелым и обветренным, на его руках были мозоли от тяжелой работы, а глаза под кустистыми бровями были темно-карими.

— Мастер Кадд, милорд, — сказал Тимпилтин.

— Спасибо, Марак.

Тон Шарпфилда выражал одновременно благодарность и вежливое предложение удалиться. Тимпилтин выглядел так, как будто хотел возразить, и его взгляд на мгновение опустился на исправный рыбацкий нож, висевший в ножнах на правом бедре Кадда. Его глаза снова поднялись навстречу взгляду своего начальника, приподняв одну бровь, но граф только улыбнулся и кивнул головой в сторону открытой двери.

— Конечно, милорд, — пробормотал лейтенант и закрыл за собой дверь.

— Итак, мой хороший друг Клиффирд послал вас, не так ли, мастер Кадд? — любезно осведомился Шарпфилд, откидываясь на спинку стула.

— Да, это так, милорд, — ответил Кадд с ярко выраженным доларским акцентом. — Имейте в виду, прошло много времени с тех пор, как она послала меня сюда.

— Понимаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги