Читаем Дрожь полностью

– За исключением одного. Вот тот принадлежит Хизер. – Саския показывает пальцем.

– У тебя целых пять сноубордов!

Они не могут быть все от ее спонсора, два из них не фирмы Salomon. Средняя цена на сноуборд – около пятисот фунтов стерлингов, а у Саскии еще более дорогие модели.

Я поворачиваюсь к Одетте.

– А у тебя сколько?

– Три.

– А у тебя? – спрашивает у меня Саския.

– Один, – отвечаю я, жалея, что завела этот разговор. – Но больше мне и не нужно, потому что он магический.

Они смеются.

Я замечаю, как Саския наблюдает за мной, когда я допиваю сок. Может, очарование у нас двустороннее?

Она кладет голые ноги на кофейный столик. Ногти на ногах у нее сегодня накрашены серебристым лаком.

– У меня к тебе вопрос, Милла. Что лучше – сноубординг или секс?

Я ожидала чего-то подобного, у нас же в конце концов девичник. Мне нравится говорить о сноубординге с Одеттой, но я бы предпочла не обсуждать свой прогресс в присутствии Саскии, поэтому я счастлива, что она сменила тему.

– Зависит от того с кем, – отвечаю я.

В глазах Саскии загораются озорные огоньки.

– С Брентом.

– Я уже говорила тебе, что мы с ним не встречаемся, – отвечаю я.

Брент с Кертисом сегодня в Италии на соревнованиях. Я отмечаю про себя, что нужно будет ему сегодня позвонить, только попозже, и узнать, как они выступили.

Саския вопросительно приподнимает бровь.

– В любом случае мне нравится и то и другое.

– Да, одно в дневное время, другое в ночное, – улыбается Одетта.

– Ты такая скучная, – говорит ей Саския.

Сегодня она огрызается на Одетту. Создается впечатление, что она хотела бы видеть меня одну. Или я себе льщу? Три – неудачное число. Одна из нас, Одетта – серьезная девушка, Саския – веселая любительница развлечений, а я балансирую где-то посередине. Сегодня вечером я склоняюсь в сторону Саскии.

– А почему не то и другое вместе? – спрашивает Саския. – Например, можно найти тихое местечко на горе.

– Может, еще в «пузыре»? – предлагаю я.

Саския ухмыляется.

– Ты по собственному опыту знаешь, что там неплохо?

– Нет! – смеюсь я. – А теперь твоя очередь. Что лучше?

Мне страшно хочется услышать, что она скажет. Мужчины поворачивают головы, где бы она ни появилась, тем не менее она не демонстрирует интереса ни к кому из них, кроме, может, Жюльена, но я подозреваю, что она его терпит только ради советов по сноубордингу. Я предполагаю, что она, как и я, предпочитает сосредоточиться на тренировках.

– Да, – говорит она. – Ты права. Мне нужно и то и другое.

– С Жюльеном? – не отстаю я.

Она смеется и отводит взгляд.

Я уже собираюсь задать тот же вопрос Одетте, но звонят в дверь. И это чертов Жюльен.

Я смотрю, как Саския его приветствует – холодно целует в каждую щеку. Одетта хмурится.

– Сегодня у нас только девушки, – напоминает Одетта.

– Какая разница? – отмахивается Саския.

Можно было бы ожидать, что Жюльен и Одетта станут друзьями, раз они оба французы, но с ним всегда разговаривает только Саския. Сегодня вечером Одетта даже не целует его в щеку, а только кивает ему.

Жюльен говорит что-то на французском.

– Сегодня вечером мы говорим по-английски, – сообщает ему Саския.

– Вы видели, как я сегодня сделал инверт с двумя оборотами? – спрашивает он.

Какое-то время мы его слушаем. Это было бы интересно, если бы только его английский не был так плох. Я стараюсь вникнуть, но это сложно. Саския перебивает его и спрашивает Одетту о предстоящих соревнованиях в Швейцарии. Кажется, Жюльена совсем не беспокоит, что его рассказ не заинтересовал Саскию. Он не может отвести от нее глаз. Словно она его муза или что-то в этом роде.

Я поворачиваюсь к Одетте.

– Я видела сегодня твои вращения на девятьсот градусов. Какая амплитуда!

Одетта машет пальцами.

– Не такая и большая. Я видела, как ты делала по два оборота с грэбом.

– Большую часть из них я смазала.

Мы занимаемся тем, что обычно делают женщины. Умаляем свои достижения.

Саския зевает. Она не восхваляет себя, как Жюльен, но также и не принижает. У нее нет в этом потребности. Она трет шею, поворачивает ее в одну сторону, потом в другую.

– Болит шея? – Жюльен вскакивает со своего места и оказывается позади дивана. Он отводит волосы Саскии в сторону и начинает массировать ей плечи. Его сосредоточенное выражение лица напоминает мне морду кота моих родителей, когда он топчется на чьих-то коленях.

Я сдерживаю смешок и бросаю взгляд на Одетту, чтобы посмотреть, как она реагирует на происходящее. Она смотрит со странным выражением лица. Пока не замечает, что я наблюдаю за ней.

Тогда ее взгляд проясняется, и я не уверена, не привиделось ли мне.

На мгновение мне показалось, что я заметила ненависть в ее глазах.

<p>Глава 21</p>

Наши дни

Дейл еще сильнее сжимает мою руку. Некоторые парни не способны ударить девушку, например, Брент. Кертис, вероятно, может, если того потребует ситуация, но я не уверена. Глядя в холодные серо-зеленые глаза Дейла, я верю, что он может.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. И не осталось никого

Тайный Санта
Тайный Санта

«Тайный Санта» — это захватывающая смесь герметичного детектива, психологического триллера и роскошной праздничной атмосферы, которая гарантирует, что от книги невозможно оторваться. История, рассказанная от лица нескольких участников рождественского вечера, закручивается в тугую спираль по мере повествования и не отпускает до самого конца. Каждый персонаж скрывает в себе часть загадки, так что на этой вечеринке вам точно не придется скучать! На рождественской вечеринке фирмы по продаже недвижимости, принадлежащей Генри Кэлхуну и его жене Клодин, всегда играют в «Тайного Санту». Каждое Рождество сотрудники стараются перещеголять друг друга и принести самый экстравагантный подарок, чтобы похвастаться заработанной за год комиссией. Атмосфера накаляется больше обычного, потому что в этом году на празднике будет суперзвезда Зара. И Клодин полна решимости продать ей дом в Аспене. Но вечеринка замирает, когда среди подарков находят странную статуэтку. Клодин и Генри понимают, что это ключ к их мрачному прошлому… Осталось выяснить, кто из коллег узнал их страшную тайну и чего он хочет.

Триш Арнетьо

Детективы / Прочие Детективы
Дрожь
Дрожь

Как далеко вы зайдете, чтобы выиграть? Азарт, интеллектуальные игры и опасные погодные условия вместе делают «Дрожь» триллером года, который непременно стоит прочитать. Поклонники Люси Фоли и Лайзы Джуэлл будут в восторге.Они не знают всей правды. И никогда не узнают.Миллу приглашают на курорт во французских Альпах, где ей предстоит встретиться со своими друзьями-спортсменами.Она бросает все, чтобы снова встать на сноуборд и потренироваться на настоящих склонах. Но самая главная причина ее приезда – Кертис. Единственный человек из прошлого, которого Милла не может забыть.Пятеро друзей не виделись десять лет: с того самого дня, как Саския – их приятельница, соперница, а кому-то даже любовница – загадочно исчезла. Но когда то, что должно было их объединить, оборачивается катастрофой, они спрашивают себя: кто и зачем собрал их в этом месте.В заброшенном домике высоко в горах вот-вот откроются секреты прошлого.«Дрожь» – это герметичный детектив в зимнем сеттинге, раскрывающий всю изнанку профессионального сноубординга.«Книга, леденящая кровь! Она захватила меня с самого начала, и я все гадала, кто же виноват. Напряжение неуклонно нарастало – я даже стала оглядываться во время чтения. Фантастический, волнующий дебют, полный атмосферных поворотов сюжета. Не могу дождаться ее следующей книги!» – Сара Пирс, автор романа «Санаторий»«Сюжет летит вперед на огромной скорости – аж сердце выпрыгивает из груди. Вас ждут не только неожиданные повороты, но еще и прыжки и сноуборд-трюки. Читать «Дрожь» – сплошное удовольствие!» – Анна Даунз, автор романа «Укромный уголок»

Мэгги Стивотер , Роберт Фериньо , Роберт Ферриньо , Элли Рейнолдс , Якуб Малецкий

Детективы / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочее / Зарубежные детективы

Похожие книги