— Мне нужно попасть домой, пока родители не заметили, что я ушла, — надевает свои сандалии Шеридан.
— Ты уже взрослая, что они сделают?
— Они буквально пошлют поисковую группу, если не смогут меня найти, — закатывает глаза Шеридан. — И если они увидят здесь мою машину, поверь мне, это будет не очень хорошо…
Да. Для
Мой отец неприкасаемый. Никто никогда успешно не мстил ему. У Роуз нет ничего против него.
— Ты можешь припарковаться в одном из наших гаражей, — говорю я.
У нас их восемь, и так получилось, что один из них пустует, так как мой отец обслуживал свой «Роллс».
— Ха. И что тогда? Мы включим фильм, съедим немного попкорна и зависнем на ночь? Давай не будем притворяться, что это то, чем это не является. Ты позвонил. Я
— А ты? Ты получила то, что хотела?
Ее взгляд мечется к кровати.
— Да.
— Ты все еще расстроена из-за своего отца?
Шеридан перекидывает сумочку через плечо, наклоняет голову, недоверчивая полуулыбка появляется на ее губах.
— Ты не должен этого делать.
— Что делать?
— Притворяться, что тебе не все равно, — скрестив руки на груди, Шеридан добавляет: — Ты ясно дал понять прошлой ночью, что тебе все равно. И я не жду от тебя этого. Но, по крайней мере, окажи мне любезность и не притворяйся.
Черт возьми.
Она права.
Если бы Шеридан только знала, насколько хреновыми были мои мысли. Как они могут повернуться в одно мгновение. Как легко я могу отговорить себя от всего. Как сильно мне нужно сопротивляться тому, что, черт возьми, происходит между нами.
Это никогда не должно было стать чем-то большим, но что-то шевелится глубоко внутри меня. Ощущение в центре моей груди возникает каждый раз, когда она входит в комнату. Это в равной степени возбуждает и пугает, и это говорит о многом, потому что меня мало что пугает.
— Мне жаль.
Ее брови поднимаются.
— За что?
— За то, что целовал тебя так, будто ты что-то значила для меня, — говорю я. — И за то, что трахал тебя так, как будто ты ничего не значишь.
У нее отвисает челюсть. Думаю, можно с уверенностью сказать, что она не ожидала от меня такой прямоты.
— Это был определенно мудацкий поступок, — наконец говорит Шеридан. — Но я с этим смирилась. Может быть, если бы ты мне нравился, я бы расстроилась еще больше.
Это ранит.
— Но почему ты все равно это сделал? — напряженно спрашивает Шеридан. — Это было странно. Ты был таким милым, а потом…
Правда — между мной, мной и мной.
И так оно и останется.
— Я могу дать тебе миллион оправданий, — говорю я. — Но в конце концов, я такой же хреновый, как и все. Никто не идеален. Ни я. Ни твой отец. Даже твоя мама. Ты должна перестать идеализировать всех. Вот как тебе причиняют боль.
— Ты уходишь от моего вопроса.
— Я был захвачен моментом, — говорю я, что не является полной ложью. — Ты должна признать, что это было чертовски горячо.
Прочистив горло, Шеридан расправляет плечи и борется с ухмылкой.
— Да. Было неплохо.
Я это заслужил.
— Тебе все же стоит остаться, — говорю я. — Ты выпила пару рюмок «Файербола». Я не думаю, что тебе стоит ехать домой. Дай ему еще немного времени, чтобы выветриться.
Ее плечи опускаются, и ее внимание перемещается на пол. Мгновение спустя она позволяет своей сумке соскользнуть с руки и садится у изножья моей кровати.
— Только ненадолго, — говорит она, как настоящая хорошая девочка.
— Только не думай, что ты вдруг стала мне небезразлична, — дразню я, подталкивая ее ногой. — Я просто не хотел бы, чтобы ты пострадала по дороге домой. Это снова разожгло бы нашу семейную вражду.
Шеридан снова поворачивается ко мне, ухмыляясь.
— Она когда-нибудь была погашена?
— Наверное, нет, — я слезаю с кровати и облачаюсь в боксеры и джинсы, а затем беру пару бутылок воды из мини-холодильника. — Что ты вообще знаешь? О том, что произошло? Что твои родители говорили о моей семье на протяжении многих лет?
— Ты действительно хочешь знать?
Я протягиваю ей бутылку и откупориваю свою.
— Я бы не спрашивал, если бы не хотел.
— Большая часть того, что я знаю, почерпнута из статей, напечатанных в газете, — говорит Шеридан. — Все остальное… держалось в тайне. Мои родители никогда много не говорили о прошлом. Они сказали достаточно, чтобы дать понять, что я должна держаться подальше от твоей семьи любой ценой.
Я фыркаю.
— Ты говоришь о нас, как о мафии.
— По сути, вы и есть мафия в этом городе, — говорит Шеридан. — У твоей семьи есть связи везде, куда бы ты ни повернулся. И все боятся твоего отца. Ходят слухи. Я уверена, что ты все их слышал.
Я киваю.
— Все до единого.
И я так и не удосужился прояснить ни один слух, хотя большинство из них были правдой.
Возможно, именно поэтому никто не осмеливался даже придраться ко мне в старших классах. Они были напуганы до смерти, и их родители были напуганы до смерти. Любой в этом городе был бы чертовски глуп, если бы попытался перечить моему отцу.
Как Ричу Роуз это сошло с рук не один, а два раза — это настоящее чудо.