Читаем Драгоценности солнца полностью

— Думаю, ты можешь на это рассчитывать, — расслабившись, Эйдан погладил ее по щеке, влажной от слез и щенячьих поцелуев. — Значит, ты не будешь меня проклинать, если он сделает лужу посреди комнаты или сгрызет одну из тех шикарных итальянских туфель, которые так нравятся Дарси?

— Это самый лучший подарок из всех, что мне дарили, — Джуд потянулась к Эйдану, зажав довольного щенка между их телами. — Ты самый замечательный мужчина в мире!

Как и песик до этого, она покрыла лицо Эйдана поцелуями, полными обожания. Возможно, он принес собаку, чтобы очаровать ее. Но не было смысла испытывать чувство вины, ведь это сработало, не так ли? И как он мог предполагать, что успокоит давнюю детскую печаль вислоухим беспородным щенком?

Отогнав эти непростые чувства прочь, он накрыл губами ее восхитительный рот. «Я хочу сделать ее счастливой», — напомнил он себе. Это самое главное.

— Мне нужна книга, — прошептала она.

— Книга?

— Я понятия не имею, как дрессировать собак. Мне нужна книга.

Такая типичная реакция! Эйдан усмехнулся и отступил.

— Во-первых, я бы порекомендовал много газет, чтобы спастись от луж, и кусок прочной веревки, чтобы сберечь туфли.

— Веревки?

— Ему будет что пожевать, вместо обуви.

— Это умно, — просияла Джуд. — Ох, ему нужны еда, и ошейник, и игрушки, и прививки. И...

— Она снова подбросила пса в воздух, — Я. Ему нужна я. Как никому другому.

Мне нужна. Эти слова звенели в голове, рвались на язык, но девушка вскочила и закружилась вместе со щенком.

— Мне нужно занести все в дом, а потом съездить в деревню и купить все, что ему нужно. Сможешь подождать и поехать со мной?

— Да, смогу. Я сам все сделаю. А ты можешь побыть здесь и продолжить знакомство со своим новым другом.

Шагнув к столу, Эйдан прерывисто взохнул. «Хорошо, что я ничего не сказал», - подумал он. Для них обоих еще слишком рано выводить отношения на новый уровень. Еще полно времени, чтобы дойти до брака. Достаточно, чтобы понять, как сделать это лучше всего.

Джуд купила псу красный ошейник с поводком и синюю миску, Эйдан нашел кусок веревки и завязал в крепкий узел. А еще она набрала кучу других вещей, которые считала необходимыми для счастья и благополучия щенка. Девушка прогуливалась по деревне, а точнее, пыталась это сделать. Пес большую часть времени пытался избавиться от привязи, постоянно запутываяь в ней или стараясь сжевать. Она поклялась приобрести пособие по дрессировке как можно скорее.

Она встретила Бренну, когда ее подруга грузила инструменты в багажник своего грузовичка, что стоял около деревенской гостиницы.

— Доброго дня, Джуд. Что привело тебя сюда? Это, случаем, не один из щенков Клуни?

— Ну разве он не замечательный? Я назвала его Финн, в честь великого воина.

— Великого воина, да? — Бренна присела, чтобы пожать щенку лапу. — Ага, бьюсь об заклад, ты отчаянный, могучий Финн, — она засмеялась, когда пес вскочил ей на колени и ткнулся в лицо. — А он живчик, не так ли? Чудесный выбор. Я бы сказала, что он станет хорошей компанией для тебя, Джуд.

— И Эйдан так подумал. Это он принес его мне.

Поджав губы, Бренна оглянулась.

— Недавно?

— Да, он принес щенка сегодня днем. Это так мило с его стороны. Как думаешь, Бетти понравится?

— Уверена, что и Бетти тоже любит компанию, — погладив Финна, Бренна выпрямилась. — Она будет рада щенку, с которым можно поиграть. Как насчет сходить в паб и пропустить по пинте? Я угощаю.

— Спасибо, но... Нет, я должна отвезти Финна домой. Он, должно быть, проголодался.

Как только они расстались, Бренна побежала прямиком в паб. Кивнув, чтобы привлечь внимание Дарси, она направилась к угловому столику, где они могли побыть наедине. Дарси захватила бокал Харпа.

— В чем дело?

— Присядь на минутку, — Бренна понизила голос и посматривала на Эйдана поверх плеча Дарси, пока та садилась. — Я только что видела, как Джуд выгуливает своего щенка.

— Разве у нее есть собака?

— Тсс. Говори тише, чтобы он нас не услышал.

— Кто услышит, что мы говорим о чем? — спросила Дарси свистящим шепотом.

— Эйдан услышит наш разговор о том, что он забрал одного из приплода дворняги Клуни — симпатичного, конечно, — и подарил его Джуд.

— Он... — Дарски оборвала себя, когда Бренна опять на нее зашипела, и заговорщицки придвинулась к подруге. — Эйдан принес ей щенка? Насколько я знаю, ни мне, ни кому другому и словом об этом не обмолвился.

Так как новость была свежей и довольно занятной, Дарси задумалась.

— Он дарил девушкам безделушки время от времени, но обычно по какому-то случаю.

— Я знаю это.

И цветы, — продолжила Дарси. — Он всегда дарил цветы женщинам, которые привлекали его внимание... Но это другое.

— Абсолютно другое, — Бренна слегка хлопнула по столу, привлекая внимание. — Это естественно и незыблемо. Это мило, правда, и не просто из разряда «Я наслаждаюсь тобой в своей постели». — Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, она подняла стакан и отхлебнула пива. — Итак, она подарила ему ту картину, что купила в Дублине, а он ей — щенка, так сказать, для гармонии. Возможно, он просто хотел подарить что-то в ответ, и подвернулся щенок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену