Читаем Драгоценная ночь полностью

Эва повернулась, услышав в его голосе нотки презрения к самому себе.

– Тебе ногу оторвало, – сказала она, нахмурившись. – Естественно, это дикая боль! Мне и представить трудно… Ты что, считаешь, что не имел права эту боль выразить? – Она подняла руку к его лицу. – Думаешь, тебя кто-нибудь за это осудит?

Блэйк видел в ее глазах сострадание и жалость. Как и в глазах многих других людей за последние три года. И благодаря психологу он научился понимать, что это естественная человеческая реакция на печальное или шокирующее событие. Однако он по-прежнему с трудом принимал ее за чистую монету, ибо правда заключалась в том, что он судил себя строже, чем кто бы то ни было.

– При взрыве пострадали и другие люди, Эва. Люди, за которых отвечал я.

Эве не требовался диплом психолога, чтобы понять, как сильно Блэйк винит себя.

– Блэйк… ты хочешь сказать, что должен оставаться лидером, даже когда валяешься в грязи с оторванной ногой?

Он посмотрел ей в лицо:

– Они были моим отрядом. И я был для них примером во всем.

У Эвы мурашки поползли от отчаяния в его голосе и от его мрачного взгляда.

– Даже раненым? – нежно спросила она. – Разве не было помощника командира?

Блэйк кивнул:

– Был. Он лежал мертвый.

Колин, лежавший в грязи рядом с ним.

Эва закрыла глаза. «Ты не помогаешь, Эва».

– Прости, – сказала она, поерзав в его объятиях, устраиваясь поудобнее, повернулась и села на него верхом, так что они очутились лицом к лицу.

– Прости, – повторила она. Затем опустила голову и поцеловала его, медленно и чувственно. – Мне так жаль, – прошептала она, не отрывая губ от его рта, и обняла его.

Приятно было обвить руками ее тело и прижимать к себе. Сидеть прижавшись головой к ее шее, в то время как ее подбородок покоился на его голове.

– Как его звали? Он был женат?

Блэйк закрыл глаза, вдыхая сладкий аромат ее кожи и стараясь не вспоминать картины из прошлого.

– Колин, – ответил он. – И да. У него осталась жена.

Эва услышала жесткие нотки в его голосе и прижала его еще сильнее.

– Ты винишь себя? – Она подалась назад, чтобы посмотреть ему в глаза. – За то, что он умер?

Блэйк задумался. Это был непростой вопрос. На него имелся логический ответ, и ответ эмоциональный. И оба сливались в один-единственный.

Эва не стала ждать, пока он ответит:

– А он бы тебя винил? Этот… Колин?

Блэйк покачал головой. Ситуация была нелегкой, но ответ на этот вопрос он мог дать не задумываясь.

– Нет.

– Разве этим не все сказано? – спросила она.

Блэйк покачал головой. Если бы все было так просто.

– Я должен был присматривать за ним, – сказал он.

– Потому что он был одним из твоих людей?

Блэйк снова покачал головой:

– Нет. То есть да, но…

Блэйк сделал паузу. Желание объяснить ей сдавливало ему грудь.

– Потому что он был одним из моих самых близких друзей и моим родственником.

Он прислонился лбом к ее шее и коснулся губами ее груди.

– Колин был мужем Джоанны.

Эва закрыла глаза. Тяжесть его слов камнем упала на ее сердце. В его голосе сквозило неподдельное чувство вины.

«Боже всемогущий! Как Блэйк это пережил?»

Она сжала его крепче.

– Мне так жаль, – произнесла она.

Ампутированная нога наверняка изо дня в день служила ему напоминанием о том, что он потерял. Джоанна, его сестра, тоже невольно напоминала об этом. Ее удивляло, что он сумел несмотря ни на что наладить свою жизнь. Вот на это наверняка потребовалось немало усилий.

Ее дыхание шевелило волосы на его виске, и Блэйк прижал ее к себе еще сильнее. Он привык видеть мимолетную жалость, но в глазах Эвы, сжимавшей его в объятиях, она казалась искренней.

– Ты с кем-нибудь говорил об этом? – чуть погодя спросила она.

Блэйк еле слышно фыркнул, подавшись немного назад.

– До рвоты, – ответил он. – В армии свой мозгоправ.

– Как же иначе, – пробормотала она. – Он помог?

– Она, – поправил Блэйк и улыбнулся. Он решил смягчить тему и сделать выражение ее лица менее сострадательным. – И да, она помогла. Хоть я и сопротивлялся. Но да. Мое состояние сильно изменилось после ее сеансов.

– Ну что ж… прекрасно, – сказала Эва, чувствуя некоторое облегчение.

Блэйк снова улыбнулся и попытался взбодриться и взбодрить ее. Даже он понимал, что данная тема не вписывается в рамки приятного отдыха, о котором ранее говорила Эва.

– Верно, – пробормотал он и прижался губами к ее шее. – Хотя я предпочитаю терапию иного рода.

Эва закрыла глаза. Язык Блэйка круговыми движениями ласкал ее шею, и она тонула, погружаясь в жар наслаждения.

– Какую?

Блэйк улыбнулся, чувствуя ее голос губами, и она откинула голову.

Может, она и не могла побороть демонов в его голове или стереть память о всем плохом, что с ним случилось, но она могла отдаться ему. Возможно, она ошибалась. Возможно, ей стоило попытаться разговорить его. Но ее не покидало чувство, что человек, прошедший через ад, имел право сам решать, что для него лучше. И сейчас, в этот момент, кое-что она могла для него сделать. Помочь немного все забыть, хотя бы на время.

<p>Глава 11</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги