— Дай ей уже чертову «булку», — сказал другой стражник. — Здесь никто просто так его именем не пользуется. По-твоему, лучше, если он сейчас прибежит и сделает нам нагоняй? Или что еще хуже — прибежит этот викинг?
— Что-нибудь еще? — ехидно сказал стражник, выдавая Терце буханку.
— Благодарю вас! — сказала Терца и, приняв насмешку за учтивость, указала на пустующую клетку. — Тогда можно мне еще принести в комнату клетку для беса?
— Сам предложил, теперь сам тащи, — засмеялся второй стражник над первым.
Здоровенную клетку тащить конечно никто не стал, однако стражники нашли клетку поменьше. Та клетка спокойно проходила в дверной проем и вскоре она оказалась в комнате Терцы. С огромным облегчением она посадила туда беса.
—
Оставив чавкающего беса трапезничать, Терца отыскала слуг, и ей выдали новое постельное белье. Она с радостью перестелила кровать и избавилась от оставленных бесом лохмотьев и клочьев.
Остаток дня Терца провела в спокойствии — сидя за столом, изучая язык демонов, записывая на бумагу команды, чтобы их не забыть. Она даже успела покрутить в руках глиняные таблички, выданные ей Ардеусом.
Терца уже готовилась ко сну, как кто-то громко постучался. Стучали так сильно, что казалось, будто исцарапанная бесом дверь вот-вот слетит с петель.
— Я вас слышу! — крикнула перепугавшаяся Терца.
Она выпрыгнула из кровати и отворила дверь — перед ней возвышался улыбающийся Адалвульф:
— Собирайся, нам тут Эйрика надо будет полечить.
Лорд Франк сразу дал Ардеусу понять, что не поскупится на необходимые тому средства: он отвел магистру целую ритуальную залу дворца, выдал бумагу из личного запаса и лучшие чертежные инструменты из собственной коллекции. Франк даже предложил привлечь небольшое количество занятых обороной волшебников, чтобы помочь Ардеусу в разработке ритуала. Однако магистр уверил Франка в том, что со стадией разработки он прекрасно справится сам, и что поддерживать волшебные щиты над городом сейчас было как никогда важно.
Встретив уже переодевшуюся в боденфенскую униформу Дрею, Ардеус первым делом отправился с ней в библиотеку. Он начал скопом набирать тома, руководства, учебники, очерки и записки — все, что могло хоть как-нибудь помочь ему в предстоящем деле. Времени постоянно ходить в библиотеку совсем не оставалось, поэтому магистр хотел иметь все под рукой. В итоге он набрал такую кипу книг, что уже вряд ли смог бы потащить их в одиночку. Ардеус уже собирался позвать стражников и либо попросить их о помощи, либо попросить у них какую-нибудь тележку. Однако пока он раздумывал, Дрея собрала все эти книги в охапку и понесла их сама. Ардеус поспешил за ней, изредка поднимая с пола выпадавшие из ее рук книги.
«Неужели у демонов все женщины такие сильные… — дивился Ардеус силе своей помощницы, — или это я просто настолько слабый…»
Любопытство ни на секунду не покидало магистра. Он держался на шаг позади Дреи и внимательно разглядывал ее. Как ни крути, она слишком была похожа на человека. Если, конечно, не считать ее витые рога, торчащие на голове, и овечьи копыта, звонко цокающие о каменный пол. Силы ее, конечно, тоже были вовсе нечеловеческими. Ардеус совсем не забыл лавину пылающих камней, что пробила боденфенские волшебные щиты и уничтожила порт со всеми находящимися там кораблями. Он также не забыл, какие жестокие пытки Дрее пришлось выдержать, при этом она не просто выжила, но даже не осталась покалеченной.
Она явно должна была обладать какой-то недоступной рядовым демонам силой. Ардеус также прекрасно помнил, что усиленные Эйриком викинги без труда справлялись с демонами, даже он сам смог одолеть демона далеко не самым разрушительным заклинанием. И насколько магистру было известно, тот демон, несмотря на оказанное ему лечение, все еще находился при смерти и, скорей всего, имел совсем небольшие шансы выжить. Дрею же избивали до полусмерти, лечили, а на следующий день все повторялось заново…
Так и не сказав друг другу ни единого слова, они дошли до ритуальной залы. Дрея вывалила принесенные книги на длинный стол, который уже успели притащить люди Франка. Ардеус начал разбирать книги, раскладывая их в разные стороны.
— Благодарю вас, Дрея, надеюсь вам не было слишком тяжело их нести? — спросил Ардеус.
— Мелочи… — презрительно фыркнула в ответ Дрея. — Можем начинать?
— Да, конечно, но сначала мне нужно разобраться с еще одним делом, — Ардеус достал принесенную ранее сумку с глиняными табличками. — Сир Эйрик поручил мне сделать копии волшебных кругов с табличек на бумаге. Да еще разных размеров.
— А разве разработка ритуала не стоит на первом месте? — спросила Дрея.
— Да, Сир Эйрик, конечно же, назадавал мне заданий, времени мало, на что ему сдались эти копии — совсем непонятно, — признался Ардеус. — Но это задание он мне выдал первым, и оставить его недовольным мне что-то совсем не хочется. Помимо всего, уверяю вас, что благодаря этому чудесному инструменту из коллекции Франка, на все про все уйдет не больше получаса.