Читаем Досадные ошибки полностью

Худощавый и подтянутый, Харлоу двигался грациозно, сказывались упражнения для ринга. Лицо его, слегка удлиненное, ничем примечательным не отличалось, серые глаза смотрели доброжелательно. Он стригся коротко, по последней моде, подчеркивая принадлежность приверженца спорту. Роберт не производил впечатления на матрон и девиц ни внешностью, ни особым положением, но чаще всего именно из таких молодых мужчин и выходили отличные мужья.

Друг Виктора не стремился нажить состояние, считая, что имеет достаточно средств. На попытки друга вовлечь в коммерческие операции отнекивался.

― Но как ты думаешь содержать семью?

― Я не собираюсь жениться, ― твердо заявил Роберт.

Женщин он действительно побаивался, и однажды его осенила мысль, что если он не собирается жениться, так и не стоит пытаться бороться с собой. Он спокойно жил два сезона подряд, но заявление Хорна его встревожило и не понравилось.

Леди Августа приняла девушек с большой радостью. Она отчаянно скучала по дочери, поэтому возможность опекать Марту и Анастасию приняла как подарок.

Немедленно были разосланы уведомления знакомым дамам, что у нее появились подопечные, и приглашения на утренний чай.

Приятельницы леди Этвуд получили возможность обсудить Марту и Анастасию. Дамы пришли к выводу, что провинциалке Марте не хватает лоска, у нее дивные глаза, неплохая фигура и отличное приданое, но партию устроить будет нелегко, столичные девицы ее затмят.

Появление мисс Литтоун было воспринято благосклонно, тем более что она была внучкой мирового судьи. Возражений не было выдвинуто, и девушки стали получать приглашения в гости, где могли завязать знакомства с не слишком знатными обедневшими дворянами.

Что же касается мисс Бьюкмен, здесь мнения расходились. Она приезжала не в первый раз, но так и не составила себе счастье. Это настораживало. Семья ее была богата, известна, респектабельна, девушка вела себя безупречно и могла бы рассчитывать на хорошее предложение.

Портил мисс Бьюкмен в глазах света ее слишком яркий цвет волос, подчеркивающий шотландскую кровь бабки.

Некоторые советовали леди Августе сводить девушку в салон и покрасить ей волосы в какой-либо менее вызывающий цвет. Что ни говори, а рыжие отличаются вздорностью характера.

Покровительница с жаром защищала своих подопечных, не находя в барышнях ни одного изъяна.

Мисс Бьюкмен пришлось поведать леди Августе часть своих приключений с небольшими изменениями. Она рассказала почти всю правду, даже о побеге из дома спасителя, изменив лишь малую часть. Ссылаясь на действие опия, которым, якобы ее лечили, девушка объяснила дальнейшие поступки потерей памяти. К счастью она познакомилась с Мартой, та предложила пожить у няни, пока к Анастасии не вернется память.

Леди Этвуд пришла в восторг от сочинений Анастасии, требуя подробностей, и была огорчена тем, что девушка не помнит ни где находится поместье, ни имени спасителя.

― Неужели ты никого не видела? ― настаивала и в сотый раз уточняла леди Этвуд.

― Никого! ― практически честно отвечала мисс Бьюкмен.

Со временем она перестала краснеть, вспоминая сцену в постели. Лица своего соблазнителя она действительно не увидела. Предрассветные сумерки и манера мужчины спать, уткнувшись в подушку, не давали шанса рассмотреть лицо. Она про себя называла его «красавчиком», просто потому, что не могла допустить, чтобы вдобавок ко всему, этот негодяй оказался еще и уродом!

Страхи Анастасии относительно истинного происхождения Марты леди Августа быстро успокоила:

― Она богата, это сразу закроет рты многим любопытным особам. А ее неуверенность и красивые глаза заставят мужчин чувствовать себя рыцарями. К августу мы непременно выдадим ее замуж. С ней проблем я вообще не вижу. Меня беспокоишь ты. Анастасия!

― Я? ― удивилась девушка. ― Не стоит беспокоиться, милая леди Августа! Я решила, что не стану выходить замуж.

― Вот как? Боюсь, что ты приняла слишком поспешное решение.

― Почему?

― Потому, дорогая девочка, что ты просто еще не любила.

Леди Этвуд похлопала девушку по руке и вышла, напомнив, чтобы к вечеру девицы были готовы ехать в театр.

Анастасия подошла к окну, разглядывая прохожих, прячущихся под зонтами от дождя. Что она могла возразить леди Этвуд? Что была влюблена в сэра Энтони Мидфорда, жениха, а позже мужа Кэтрин и встревожить милую леди Августу? Что она не может выйти замуж вообще ни за кого, потому что обесчещена, и не знает ни имени, ни лица негодяя? Что она одинока и несчастна из-за своей беды? Иногда Анастасии казалось, что ей не семнадцать лет, а восемьдесят, так горько и печально было у нее на сердце.

Мисс Бьюкмен тряхнула головой.

У нее есть цель: устроить Марту. Подруга заслуживает счастья. В конце концов, именно для этого она и вышла в свет.

Однажды утром на прогулке Гайд-Парке мисс Бьюкмен встретилась с Луизой Рейдел. Девушки искренне обрадовались и Луиза, обладающая живым характером, бросилась обниматься. Мисс Рейдел выезжала четвертый сезон. Она немедленно, с отчаянием в голосе, поведала Анастасии свою беду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену