Читаем Досадные ошибки полностью

Милая леди Августа на самом деле увлекалась историей, но не афишировала свои знания в свете, это не приветствовалось, но девушкам было с ней безумно интересно, когда она вывозила их на прогулки и рассказывала об истории постройки и людях, живших до них. Марта ходила по пятам за леди Этвуд, боготворила ее, и даже взялась читать Гальфрида Монмутского «Истории бриттов». Анастасия отнеслась к порыву подруги скептически, уточнив, надолго ли ту хватит, хотя отговаривать не стала.

Девушкам удалось побывать на нескольких балах, причем на двух из них им довелось поскучать. К мисс Литтоун подходили знакомиться несколько молодых людей, но на танец не приглашали. Их карточки к тому времени были расписаны, а мисс Бьюкмен, в знак солидарности, чтобы не оставлять подругу одну, отказывала знакомым кавалерам по причине недомогания. Вечера танцевальные, помимо развлечения, служили показателем спроса на невест и женихов.

Леди Августа негодовала, две ее подопечные оказались не востребованы.

― Не понимаю, куда смотрят устроители балов, ― жаловалась она мужу. ― Разве можно найти девушек привлекательнее? Посмотри на Марту! Она воплощенная нежность! А Анастасия? У нее все есть: стать, роскошные волосы, утонченность. Что еще надо? Все увлечены этой Эмилией! Никто не спорит, она красива, но, на мой взгляд, губы у нее чересчур полные и капризно изогнуты, а взгляд хищницы, и одевается слишком смело!

Лорд Этвуд пил чай, поддакивал, хмыкал, в нужных местах кивал и иногда уточнял, на самом ли деле именно так обстоят дела, словом изображал интерес, позволив жене возмущенно высказываться о несправедливости мироустройства. А сам продолжал листать «Таймс», просматривал цены, рекламу и отмечал ногтем статьи, которые прочтет в одиночестве.

― Перед этой выскочкой молодые джентльмены едва на голову не вставали, так стремились ей угодить. Ловкачка! Несомненно, у нее есть деньги и красота, но нет шика и утонченности. У нее нет аристократизма, как бы ей ни хотелось его иметь, ― пылко продолжала супруга.

― Дорогая моя леди Августа, вы настоящий сноб и, похоже, ревнуете, ― прокомментировал лорд Этвуд.

― Ну и что? Я и не скрываю этого. Скажите, пожалуйста, куда подевались мужчины? Что творится с миром? Одни уезжают за границу, другие проводят время на конюшнях или в драках, называя мордобой красивым словом «бокс»! А сколькие нынче употребляют опиум! Что стало с молодежью? Их не интересуют браки!

― Милая моя, вашу точку зрения я разделяю целиком, но могу вас уверить, все устроится, я полностью на вас полагаюсь. А теперь я вынужден извиниться, мне следует немного поработать.

Лорд Мэтьюз поцеловал жену и сбежал в кабинет, где устроился на кушетке, с намерением почитать статьи, но вскоре уже мирно похрапывал. А леди Августа, довольная поддержкой супруга повеселела и отправилась с визитами к приятельницам. Ей необходимо было знать, о чем говорят в свете, и почему никто не заинтересовался мисс Литтоун.

Женихи, несомненно, найдутся, надо лишь немного похлопотать, чаще заводить разговоры о девушке. Отдавать ее за первого попавшегося вдовца или промотавшего состояние старого холостяка вовсе не обязательно, у девицы есть в запасе как минимум два года. Пока леди Этвуд добиралась до леди Виктории Стокс, самой осведомленной даме ее круга, она перебирала в уме кандидатов в женихи.

Сэр Беккет был одним из завидных женихов, но циник, он не удостоит Марту и взглядом. Молодой Оливер Руанез хорош, но слишком юн. Роберт Харлоу ― неплохой кандидат, но ленив и третий сын, да и для знакомства с ним надо везти девушек на скачки или боксерские бои. Больше нигде его не встретишь! Виктор Хорн ― отличный кандидат, богат, но повеса, ему подавай нечто экзотическое. Андре Вильямс, пожалуй, лучше всего подходит, у него в Уилтершире небольшое поместье. Родовит, не слишком богат и не успел превратиться в столичного денди. Пожалуй, надо остановиться на нем, но еще про запас держать двух-трех кандидатов, к примеру, Гилберта Бьюкмена. Что он теперь за человек, пока не ясно, но семья хорошо знакома.

Бедняжка Анастасия!

Леди Августа тяжело вздохнула, но постаралась переключиться на более интересную тему: поиск кандидатов для Анастасии. Она слишком хорошо знала Памелу Бьюкмен, законченную эгоистку, и ей вовсе не хотелось думать об участи Анастасии в родительском доме. Единственное, что могла сделать леди Августа ― быть внимательной и доброй к девочке.

Вот для Анастасии лучше всего подойдет сэр Беккет. У нее хорошее приданое, родословная и, несомненно, она образец поведения, только такая жена и подойдет распутнику.

Мисс Бьюкмен никогда не станет устраивать сцен из-за похождений Беккета. Ей нужны своя семья, дети. Она не относится к страстным натурам и будет вполне счастлива, покинув отчий дом. А рассуждения ее о том, что не выйдет никогда замуж ― это глупости, так она скрывает свою неуверенность.

15

Глава 15. Кристофер и Луиза

― Кристофер, завтра в двенадцать пополудни ты где намерен быть? ― Луиза ворвалась в кабинет, как всегда, не удосужившись прежде постучать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену