Читаем Дом железных воронов полностью

Я выпрямляюсь в седле, как будто корона уже украшает мою голову. Интересно, когда и как Данте сделает мне предложение? Я мечтаю о роскошном событии с музыкой и цветами. Или предпочесть простоту?

Я надеюсь, что он попросит у Нонны моей руки, а потом опустится на колено, в руке красивое кольцо. Мне бы очень хотелось иметь что-то красивое. Что-то, что ранее не принадлежало никому другому. Что-то, созданное только для меня.

Котел, я так старомодна.

После часа представлений идеального предложения, достойного украсить страницы книги, я бросаю взгляд на рассветное небо, чтобы убедиться – Морргот все еще рядом.

Он парит высоко, устремив взор на горизонт, большие крылья рассекают неподвижный жар. Я не могу читать его мысли, но чувствую, что он тоже обдумывает свое будущее. Как только он достигнет всех своих политических целей и политических целей Лора, найдет ли он себе девушку? Или пять девушек, по одной для каждого своего ворона?

Он смотрит на меня с забавным выражением.

Я думаю, сердце, которое билось исключительно ради мести, не будет биться ни для чего другого, пока все его вороны не вернутся, и я говорю не о тех, которые составляют его тело, а о тех, которые составляют его… Еще раз, что представляет собой группа воронов?

Я помню, как класс хихикал по поводу этого выражения, а директриса Элис напомнила всем, что это не повод для смеха.

Cтая![58]

Стая воронов.

Дрожь пробегает по моему позвоночнику, как ногти по классной доске, и я морщусь. О, как будет хмуриться директриса Элис, когда голубое небо почернеет от птиц. Боги, я начну свое правление с того, что все фейри будут меня ненавидеть.

Пока у меня есть те, кто меня любит – Феб, Сибилла, мама, Нонна и Данте, – все будет хорошо.

Вдалеке появляются плоские крыши, успокаивая мои мысли. Сельвати, погруженный в рассвет, напоминает волшебный город из маминых историй.

Не говори об обмене Бронвен даже своему ненаглядному принцу, или она будет приговорена к смерти.

Я собираюсь ответить, что я не доносчица, когда он добавляет:

Пойми, я не остановлюсь ни перед чем… ни перед чем, чтобы защитить ее, Фэллон Росси.

Я поджимаю губы. Его угроза звучит громко и ясно, особенно из-за того, что он назвал меня именем моей семьи фейри.

– Не предавай меня, и я не предам тебя. – Я пришпориваю Фурию, посылая своего коня в галоп. Я хочу уйти от Морргота подальше, хотя и знаю, что, пока моя задача не будет выполнена, я от него не избавлюсь.

Каким образом я могу предать тебя?

Я чувствую, как он парит надо мной, но мой взгляд прикован к размытому городу.

– Будучи слишком жадным, решишь устранить не одного, а двоих Реджио. – Горячий ветер подхватывает мои слова и швыряет их в ворона.

<p>Глава 56</p>

Твоя рубашка.

Мы с Моррготом не разговаривали с момента нашей размолвки, если слова, сказанные на эмоциях, которыми мы обменялись, можно считать размолвкой.

– Попроси вежливо, и я, возможно, развяжу ее. – Я думала, мы пришли к взаимопониманию, но единственное место, куда мы пришли, – это еще один тупик.

Он не доверяет мне, я не доверяю ему.

Вот такая из нас команда.

Я думаю, он выругался, но, в отличие от лючинского, который звучит мелодично, даже когда на нем кричат, каждое слово на вороньем звучит гортанно и сердито.

– И говори потише. У меня болит голова.

Это заставляет его замолчать.

Я жду, когда он попросит развязать рубашку.

И жду.

Насколько гордой может быть птица?

Если ты не развяжешь свою клятую рубашку, то расправа ждет каждого сельватинина, который будет коситься на тебя. Это действительно то, чего ты хочешь?

Я развязываю узел и позволяю рубашке скрыть мой живот.

– Это не было вежливо.

Я не очень вежливая личность.

Ты даже не личность.

Дом Сьюэлла находится в четырех улицах отсюда. Фурия знает, когда остановиться. Опусти голову и придерживайся тени.

Сельвати состоит из деревянных домов, покрытых либо соломой, либо парусиной, либо тем и другим. Возможно, когда-то это было идиллическое место, своего рода причудливая рыбацкая деревушка, но сейчас преобладающий оттенок – тусклая охра, а самые красивые дома хороши только потому, что у них есть парадные двери, целые окна и крепкая крыша.

Несмотря на раннее время, Сельвати уже переполнен людьми и лошадьми, поэтому я легко вливаюсь в толпу. Хотя я чувствую пару взглядов, брошенных в мою сторону, в целом люди слишком заняты, добираясь на работу, или в школу, или куда там еще они спешат, чтобы заметить пыльную потную девушку верхом на еще более пыльном и потном коне.

По крайней мере я так думаю.

Меня нагоняет молодой мужчина верхом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика