– Хорошая у тебя лошадь.
Фурия действительно выделяется ростом и походкой. Другие лошади на этой песчаной улице не такие крупные и высокие, как мой конь. Разве это не иронично, что со мной заговорили не обо мне, а о коне?
Я глажу Фурию по шее, чтобы успокоиться.
– Да.
– Ты девочка? – Взгляд парня отрывается от Фурии и падает на меня.
– Нет.
Он взглядом скользит по моей груди и задерживается на ней.
– Но у тебя есть сиськи, – говорит наблюдательный парень.
– Я просто упитанный. У каждого свои недостатки, – невозмутимо говорю я.
Он явно в замешательстве. Кажется, он не может решить, кто я на самом деле – мальчик с внушительной грудью или девочка, которая его разыграла.
Как и большинство местных, он худой. Как и все, он лысый, с ушами, как у меня, за исключением того, что они торчат, потому что у него нет волос, чтобы спрятать их.
– Ты не мальчик, – наконец говорит он, но в его голосе нет такой уверенности.
– Ему понравился Фурия, – бормочу я.
Лоб парня морщится.
– Что?
– Я опаздываю. – Я подталкиваю Фурию коленями для ускорения, не потрудившись пожелать парню приятного дня.
Ворчливость ворона передается и мне. Лучше бы это поскорее прошло.
Мои седалищные кости болят каждый раз, когда соприкасаются с седлом, а соски горят, окружающая действительность уменьшает мою жалость к себе. Большинство людей – мешки с костями, с впалыми щеками и ввалившимися глазами, истонченные суровой жизнью. По крайней мере в том молодом человеке была какая-то искра.
Искра надежды и молодости.
Моей первой задачей как королевы будет раздуть эту искру и помочь ей появиться в каждом человеке. Я буду королевой людей – их глазами, их ушами, их сердцами.
Фурия останавливается перед дверью, которая, как мне кажется, когда-то была бирюзовой. Теперь это выветренный серый цвет с зеленовато-голубыми вкраплениями, которые едва выделяются на фоне потускневшей деревянной обшивки.
Я выискиваю ворона на крышах, но его пернатая фигура скрыта из виду.
Спешившись, я оглядываю песчаную улицу в поисках облачка дыма, но ничего не нахожу. Когда Морргот не хочет, чтобы его видели, он до жути незаметен. По крайней мере мне не придется беспокоиться о том, что меня поймают с вороном.
Я набрасываю поводья на шею Фурии как раз в тот момент, когда распахивается дверь и выходит мужчина. Он улыбается, его рот полон кривых зубов, у него коричневая пористая кожа, как ржаной хлеб.
Я не понимала, как сильно мне не хватало искренних улыбок, пока не обнаружила, что разинула рот, глядя на это дружелюбное, открытое лицо. Я быстро оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что улыбка адресована мне, прежде чем улыбнуться в ответ.
Дыша свободнее, чем когда-либо за последние дни, я говорю:
– Вы, должно быть, Сьюэлл.
Он наклоняет голову в сторону дома, к небольшому переулку, который отделяет его стену от соседской. Я веду Фурию в узкий проход, где сыро и пахнет мочой, водорослями и песком. В отличие от Ракоччи, который зимой и летом окутан холодной влажностью, здесь воздух горячий и душный.
Фурию ждет ведро воды, а также охапка сена. Мой конь – да, я считаю Фурию своим – отчаянно дергается, чтобы дотянуться до него, но Сьюэлл ловкими руками, такими же загорелыми, как и все его тело, снимает недоуздок с головы Фурии.
Чувство вины охватывает меня, когда я понимаю, что мне и в голову не пришло снять сбрую или седло там, в оазисе.
Сьюэлл перекидывает поводья через низкорослое дерево, которое выглядит таким же высохшим, как само это место и его жители, затем снимает седло, под ним потеки пота и липкого песка. Все это делается в тишине. Он поднимает ведро из сооружения, которое, как я предполагаю, должно быть колодцем, потому что оно снабжено системой веревок и блоков, и поливает Фурию, который встряхивается, радостно ржет, уткнувшись головой в охапку сена.
Сьюэлл стоит в стороне и наблюдает за ним.
– Какое прекрасное создание.
Я киваю в знак согласия.
– Я полагаю, вы тоже хотите принять ванну.
Я облизываю пересохшие губы, бросая взгляд в сторону колодца.
Сьюэлл смеется:
– Расслабьтесь, синьорина, я не собирался опрокидывать на вас ведро.
Честно говоря, я не уверена, что так уж сильно против. Я не озвучиваю это вслух, боясь, что он может сменить ванну на короткий душ.
Он ведет меня через в дом. Как только закрывается дверь, я говорю:
– Мы забыли привязать Фурию.
– Этот конь никуда не денется. – Голос Сьюэлла звучит уверенно, и я предполагаю, Морргот сказал ему, что он контролирует разум животного.
В отличие от парня, которого я встретила недавно, у Сьюэлла нет акцента. Или, по крайней мере, он не очень сильный. Он не раскатывает свои «
– Спасибо, что приютили меня, – говорю я, оглядывая дом. Он меньше моего.