Читаем Дом теней (ЛП) полностью

Керриган вздохнула недовольно из — за состояния поместья. Оно было таким большим, что там было не меньше сотни спален. Хватит места для многих бездомных, но никому не было дела. Она это ненавидела. То, что не у всех было место.

Фордхэм протянул руку.

— Это немного слишком?

— Не отличается от Дома Теней, — парировала она. — Могло быть хуже.

— Точно.

Голос объявил вход Одрии перед ними, и Керриган застыла, поняв, что ее объявят.

— Я не хочу, чтобы меня объявляли, — прошептала она.

Фордхэм притянул ее ближе.

— Можно просто уйти.

Она рассмеялась.

— И пропустить все веселье?

— Какое веселье?

— Танцы. Помню, ты был рад потанцевать и… заставить меня выполнять приказы, — дразнила она.

Он опустил взгляд на ее губы.

— А ты неплохо следовала приказам.

— Да, — выдохнула она и подмигнула ему. — Это больше не повторится.

Он рассмеялся, они как раз дошли до дверей. Мужчина там удивленно посмотрел на них от вспышки смеха.

— Принц Фордхэм Оливье из Дома Теней, — сообщил мужчина. — И леди Фелисити Аргон, Первая из дома Круз из Брионики, теперь из Дома Теней.

Керриган напряглась. Леди Фелисити. Все в комнате повернулись к ней в тот миг. Все знали. Они знали, кем она была. Что ее бросили за то, что она — полуфейри. Не важно, что она пробила свой путь. Это было не важно. Они все пялились.

— Это Керриган, — прорычал Фордхэм мужчине. Его тени вспыхнули в яркой комнате, немного все затемняя.

Мужчина отпрянул на шаг, прижал возмущенно ладонь к груди.

— Я должен озвучивать полные титулы.

Злость Фордхэма была на следующем уровне, и никто тут не знал его, как она. Для них он выглядел ужасающе. Пугающее зрелище. Зловещая энергия, исходящая от него, душила комнату. Все из — за… нее.

Керриган потянула его за руку, глядя на лица, полные страха.

— Хватит. Ты устраиваешь сцену.

Его магия пропала, и он посмотрел на нее.

— Моя леди.

Керриган потянула его в бальный зал и подальше от взглядов.

— Нельзя так выпускать магию. Уже достаточно плохо, не нужно ухудшать.

Он напрягся от пыла ее слов. Он расправил плечи, и буря в глазах нашла ее глаза. Он злился. Он все еще очень злился, когда ее представляли так без ее разрешения.

— Ты хочешь позволить им так с тобой обходиться.

— Нет. Но мы могли бы исправить проблему, не пугая всех.

Фордхэм приподнял бровь.

— В чем тогда веселье?

Керриган напряженно выдохнула.

— Я плохо на тебя влияю.

— Определенно.

Она пыталась подавить улыбку, но не смогла. Фордхэм делал это ради нее, и она не могла злиться на него за это, даже если он перегнул. Никто не забудет, что ее нужно теперь звать Керриган.

— Вот так вход.

Керриган повернулась и увидела, что Хадриан шел к ним с Кловер под руку. Его синие волосы стали темнее, были распущенными и завитыми на концах, как считалось модно.

— Ты слишком хорошо меня знаешь.

Хадриан рассмеялся и обнял ее.

— Слишком хорошо, чтобы знать, что такое внимание ты ненавидишь.

Она пожала плечами.

— Те дни позади. Теперь я маленькая принцесса — фейри.

Кловер фыркнула и потянула за прядь волос у ее лица. Керриган удивилась, что она была тут, ведь она ненавидела такие вечеринки, еще больше ненавидела быть в платье, а сейчас была в нем. Ярко — зеленое платье подчеркивало ее коричневую кожу и подтянутую фигуру. Даже ее черное каре было уложено милыми кудрями на макушке. Она не была похожа на шулера из Отходов.

— Ты выглядишь… женственно, — Керриган приподняла брови.

— О, перестань, — сказала Кловер. Она потянула за шелк. — Ненавижу это, но только так меня впустили бы посмотреть дебют Дарби.

— Я рада, что ты тут.

Кловер потянула за нить на плече.

— Ага. Это должно быть весело.

— Дарби ждала этого всю жизнь, — сказал Хадриан.

— Знаю, милый, — проурчала Кловер, используя уличный сленг, как всегда делала с Хадрианом. Керриган не могла понять, хотели они оторвать друг другу головы или завалиться в постель. — Это не означает, что это правильно.

Дебют Дарби не был правильным. Многим было плевать, какой была любовь. Но у аристократов все было иначе. Деньги все усложняли. Любовь, которая не могла дать детей и удержать деньги в жадных руках, не позволялась. Все сходилось к деньгам, ведь почти каждый богатый аристократ Роу участвовали в отношениях вне брака с фейри того же пола. Было сложно жить так долго, как жили фейри, и не попробовать всего понемногу. Секс и любовь входили в этот список. Брак был другим делом.

— Что я пропускаю? — спросил Фордхэм.

Керриган посмотрела на друзей, а потом на Фордхэма.

— Дарби предпочитает женщин.

— И?

— Сезон — для пар из мужчин и женщин.

Фордхэм нахмурился.

— А ты зовешь нас варварами.

Хадриан рассмеялся.

— Дому Теней плевать, с кем ты в браке?

— Не плевать, — напряженно сказал он. — Но им плевать на пол.

— Должно быть приятно, — сказала печально Кловер.

— У нас еще и проблема с контролем популяции, — он сунул ладони в карманы брюк. — Не хватает для всех места.

Комната гудела от движений, но многие были тихими. Керриган не думала о том, сколько жителей было в Доме Теней, если это были лишь горы, и все фейри жили больше тысячи лет. Она не видела там толпы, но она могла быть сосредоточена ниже. Конечно, они так часто воевали.

Перейти на страницу:

Похожие книги