Читаем Дом Скорпиона полностью

— Прекратите сейчас же! — послышался повелительный голос. Красный туман, окутавший разум мальчика, мигом рассеялся. Он почувствовал, что хватка Карлоса ослабла, и упал на колени. Фиделито тихонечко всхлипывал.

— Это позор! — звенел голос.

Матт поднял глаза. Не будь ситуация столь чудовищной, картина показалась бы ему смешной. Сестра Инес застыла, вцепившись в волосы Карлосу. Другая сестра держала Хорхе за шиворот, а тот пытался пнуть Тон-Тона в живот. Фиделито рухнул поперек кровати Чачо, как будто старался прикрыть друга своим тощим тельцем. А бедный Чачо лишь глядел выпучив глаза, словно на пороге его палаты вырос огнедышащий дракон.

В дверях, руки в боки, стояла невысокая стройная женщина. На ней было черное платье; черные блестящие волосы, заплетенные в косы, венчали голову, как царская корона. Она была невелика ростом, но весь ее вид говорил о том, что она привыкла ко всеобщему повиновению и что всякий, кто осмелится ей перечить, горько пожалеет об этом.

— Д-донья Эсперанса, — пролепетала сестра Инес. Матт разинул рот. Он узнал женщину по портрету в книге, хоть она и оказалась чуть старше, чем он ожидал.

— Всем встать, — скомандовала донья Эсперанса. Карлос, Хорхе, сестры, Фиделито и Матт вытянулись по струнке. Даже Тон-Тон попытался лечь ровнее. — Я требую объяснений, — заявила она.

Все заговорили разом. Донья Эсперанса несколько секунд слушала, а потом велела замолчать, пока не даст слово каждому в отдельности. Она обвела взглядом присутствующих; при виде распростертого на койке Чачо глаза ее несколько смягчились.

— Ты! — сказала она, указав на Тон-Тона. — Объясни мне причину этой омерзительной, невообразимой вспышки насилия.

И Тон-Тон, ни разу не запнувшись, поведал ей всю историю: как Фиделито был приговорен к избиению палкой, как Матта и Чачо бросили в Костяной двор, как мальчишки подняли восстание, как Тон-Тон вел креветочный комбайн и как они с Чачо попали в больницу. От страха перед Эсперансой он даже перестал заикаться.

Когда Тон-Тон закончил, некоторое время никто не произносил ни слова. Молчание затягивалось. Матт хотел было подтвердить рассказ Тон-Тона, но, заглянув в горящие черные глаза женщины, решил, что лучше помолчать.

— Простите, донья Эсперанса, разрешите и мне высказать свое мнение, — произнес наконец Хорхе. — Я должен объяснить, что этот мальчик страдает задержкой умственного развития. Несколько лет назад я спас его от Фермерского Патруля, и с тех пор он не выказывал никаких признаков интеллекта.

— Мне он показался весьма разумным, — возразила Эсперанса.

— Он, как попугай, повторяет всё, что слышит. Обычно он не может и двух слов связать.

— Еще к-как м-могу, — обиженно проворчал Тон-Тон.

Эсперанса хмурым взглядом велела ему замолчать и снова повернулась к Хорхе:

— Вы хотите сказать, что наказания палкой не практиковались?

— Конечно же, нет! — возмутился Хранитель. — За плохое поведение мы могли оставить мальчиков без ужина, но никогда не прибегали к телесным наказаниям. Это противоречит всем правилам Хранителей.

— Понятно, — сказала Эсперанса. — А Костяной двор — тоже выдумка?

— Вы же знаете мальчишек, — вкрадчиво произнес Хорхе. — Они любят выдумывать страшные истории и пугать друг друга в темноте. Рассказывают сказки о вампирах, о чупакабре… И, естественно, иногда эти рассказы переходят всякие границы.

Матт совсем пал духом. Эсперанса кивнула, как будто соглашаясь с Хорхе, мол, мальчики и вправду часто сочиняют страшные истории. Они всё выдумали… И вдруг она сказала:

— А полный склад лауданума — это тоже сказка?

Хорхе наморщил лоб.

— Лауданума?!

— Полиция Ацтлана давно пытается понять, каким образом наркотики распространяются по всей стране. Их весьма заинтересовала находка, сделанная на соляных разработках.

— Это гнусная ложь! Кто-то пытается подорвать репутацию Хранителей! — вскричал Карлос. — Подобные слухи распространяют мягкосердечные дебилы, которые считают, что сирот нужно лелеять, как домашних кисок. Но мы-то знаем, что эти дети — зловредные паразиты, из которых следует воспитать добропорядочных граждан. Если у нас и нашли лауданум, значит, его подбросила полиция!

— Отлично. Тогда, я думаю, вы не откажетесь пройти проверку на наркотики, — сказала Эсперанса и отошла в сторону. В палату ворвались полицейские в синих мундирах. Наверное, они ждали снаружи, не показываясь на глаза. Ошарашенных Хорхе и Карлоса увели.

— Я давно ждала этого момента, — сказала Эсперанса, отряхивая руки, как будто только что покончила с грязной работой. — Мы знали, что Хранители переправляют наркотики в Ацтлан, но не имели доказательств. И не могли законным путем получить ордер на обыск, пока Тон-Тон не рассказал, что он видел на фабрике. — Она взяла у сестры Инес ножницы и принялась разрезать липкую ленту, которой был обмотан Тон-Тон.

— Никто, гм, меня раньше не слушал, — проворчал Тон-Тон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы