Читаем Дом Драконов полностью

— Не знаю. Я не могу тебя понять.

— Может, не нужно и пытаться.

Керриган фыркнула.

— Ладно. У нас есть время на еще одну остановку?

— После тебя, — сказал он.

* * *

— Я не собирался сегодня заниматься взломом и проникновением, — прорычал тихо Фордхэм за ней.

— И я, — сказала Керриган, повернула ручку и услышала, как она открылась с приятным щелчком.

— Напомни еще раз, зачем ты это делаешь.

— Эллерби должен был выбрать меня в свое племя. Мы договаривались месяцами, — объяснила она, приоткрывая дверь. Она махнула ему входить за ней. — Он был там в день моей церемонии, но перед тем, как наступила моя очередь, просто ушел.

— И?

— Это подозрительно. И я хочу спросить у него, почему.

— Потому вламываешься в его дом? — спросил он с тревогой.

— Кто — то должен быть тут. Почему никто не ответил?

— Может, он вышел? — разумно предположил Фордхэм.

Керриган закатила глаза.

— Эллерби? — позвала она из маленькой прихожей.

Он жил недалеко от Роу в просторном доме, где она уже бывала раньше, и ей понравилось. Она тепло думала о том, как станет жить в этом месте со временем.

— Здравствуйте, Эллерби. Вы дома? Это я, Керриган.

Никто не ответил. Стояла зловещая тишина.

— Керриган, — тихо сказал Фордхэм. Он указал на столик у входной двери. Стопка писем лежала, не открытая, связанная бечевкой, словно их должны были отправить куда — то еще. — Вряд ли дома вообще кто — то есть.

Она нахмурилась. В этом не было смысла. Эллерби вернулся в Элсианде? Он тепло говорил о своем доме, но он не подавал виду, что предпочитал душный юг без магии жизни в городе. Он уезжал редко. Она могла сосчитать количество в год на пальцах одной руки. Без дракона путешествие было опасным. Многие делали это только по важным мероприятиям или торговле.

— А ты неплохо разбираешься, — сказала она Фордхэму. — Не мог бы… — она махнула на письма.

— Хочешь, чтобы я посмотрел его почту?

— Это оскорбляет чувства князька?

Он фыркнул.

— А ты вредная.

Она невольно улыбнулась.

— Что ты будешь делать?

— Я осмотрюсь, — и Керриган пошла на носочках по дому Эллерби.

Но она зря шагала на носочках. Тут было пусто. Ни души. Казалось, внутри никто не убирал, ни за чем не ухаживал, кроме почты. На кухне были грязные тарелки. Пепел в каминах. Кровати не заправленные. Шкафы были распахнуты, и вещи пропали. Казалось, кто — то ушел в серьезной спешке.

Почему он так спешил покинуть город?

Керриган скрестила руки и в смятении огляделась. Тут что — то было не так. Она ощущала это всем телом. Покалывание, словно, если бы она присмотрелась, она могла найти ответы. Но в этом не было смысла. У нее не было ответов.

Это раздражало сильнее мыслей, что Эллерби просто передумал. Потому что, если он передумал, то он убежал из города в спешке после этого.

Она хотела спуститься и узнать, нашел ли что — то Фордхэм, когда она услышала тихий скрип половиц.

— Ау? — неуверенно спросила она.

Тень вырвалась из тьмы, сжимая знакомый нож.

Керриган увидела, как нож летел к ней, как в видении, и все замедлилось. Она думала, что это было связано с турниром, но видение было об этом моменте.

Все отточенные за годы обучения в Доме Драконов инстинкты Керриган заработали, как и то, что она развила на год на ринге Дракона. Она должна была бояться. Быть в ужасе. Но она стала двигаться, уклонилась от края ножа. Кончик едва задел ее руку. Она зашипела и отпрянула от тени.

Она не знала, кем была эта тень, но она была быстрой и беспощадной. Как тень попала в дом Эллерби незаметно для нее, было загадкой. И этот кто — то был умно замаскирован — с головы до пят в черном боевом наряде с черной маской, скрывающей почти все лицо. Это был просто безымянный и безликий монстр.

— Чего вы хотите? — рявкнула Керриган напавшему.

Но ответа не было. Враг напал быстро, как змея. Керриган вовремя притянула магию, пытаясь остановить нападение, но ее щит рассекли, словно он был из масла.

Керриган замерла от этого, на болезненный миг забыла о защите. И враг оказался в ее пространстве, направляя к ней кинжал. Керриган попыталась отвернуться от оружия, но была слишком медленной, и клинок вонзился в ее плечо.

Она закричала от шока и боли. Она избежала убийственного удара, но боль все еще пронзила ее тело, и все двоилось перед глазами, пока ее терзала агония, подавляя ее рефлексы. Убийца стал размытым пятном. Она едва могла сосредоточиться на нем. Ее били достаточно раз в жизни. Она должна была выдержать небольшую рану в плече, но почему — то не могла. Она подавляла воспоминание о той боли так тщательно, что это ошеломляло ее.

А потом, к ее ужасу, враг сделал кое — что хуже.

Он вытащил нож из ее плеча.

Все почернело. Керриган думала, что отключится. Боги, она не могла просто рухнуть. Она для этого тренировалась.

— Кто… вы? — прохрипела Керриган, глядя, как приближается смерть.

— Никто, — сказал хриплый женский голос, и нож опустился, чтобы покончить со всем.

24

УБИЙЦА

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги