Читаем Дом Драконов полностью

Волна темной силы наполнила спальню, и Керриган с ее убийцей сбило с ног. Керриган врезалась в кровать Эллерби. Ее голова с грохотом ударилась о металлический столбик. Она застонала и попыталась увидеть, что происходило перед ней. Убийца упала перед дверями балкона, ее нож отлетел. В свете угасающего солнца Керриган видела, что девушка была моложе, чем выглядела в тени. И, к удивлению Керриган, девушка уже поднималась на ноги, замерла на корточках и хмуро смотрела на того, кто напал на нее.

— Я пришла завершить начатое, — прошипела им девушка. — Вы меня не остановите.

— Да? — прорычал зловещий голос.

Пострадавший мозг Керриган не сразу понял, что произошло. Что Фордхэм стоял на пороге, окруженный черным плащом из тьмы, той же поразительной тени, с которой роскошно появился на арене. Керриган моргнула, очарованная на миг видом. Она не знала, было ли это игрой ее разума. Она не думала о той теме с того дня, не думала, что он мог использовать ее против врагов.

Чешуя.

— Закончить начатое? — прохрипела Керриган.

— Мальчишка мешал мне, — прошипела девушка, поднимая темный капюшон, чтобы скрыть лицо.

Сердце Керриган разбилось на миллион кусочков. Это была убийца Лиама. Она была права. Это было не случайное убийство. Убийца шла за ней, а Лиам оказался не в том месте не в то время.

Фордхэм ударил веревкой огня в этот раз, красная нить обвила ногу девушки и обрушила ее на пол. Глаза под маской расширились в тревоге и от вспышки боли. Но она даже не закричала. Словно огонь не мог ее одолеть. Она легко высвободилась и тут же открыла двери балкона и выскользнула наружу.

Фордхэм бросился за ней. Но девушка за пару ударов сердца поднялась по дальней стене и пропала.

Он вошел в дом, цветисто ругаясь.

— Кто это был?

— Убийца Лиама, — прохрипела Керриган, пытаясь встать на ноги.

Но воспоминание обо всей ее боли обрушилось вокруг нее, и она рухнула снова кучей на пол.

— Боги, ты ранена, — сказал он, опустившись на корточки перед ней.

— Она вонзила нож… в плечо, — Керриган сдвинула свой плащ, показывая рану.

Фордхэм осмотрел ее тщательно, не жалея Керриган. Она все время кривилась.

— Как ты это сделал?

— Что?

— Тот черный дым… так ты и попал на турнир.

— Секрет семьи, — сказал он сквозь зубы. — Тебе нужно к целителю. Это за пределами базового исцеления на поле боя.

— Исцеление на поле боя? — спросила она, все плавало перед глазами.

— Не важно, — Фордхэм встал и порылся в шкафу, вытащил старую простыню. Он порвал ее на полоски, а потом бережно перевязал ее плечо, пытаясь остановить кровотечение, закрепил петлю для ее руки. — Вот так. Можешь встать?

— Эм…

Фордхэм обвил рукой ее плечи и поднял ее на ноги. Керриган застонала от боли даже с бинтами и петлей.

— Голова… ударилась об столбик кровати.

Он провел ладонью по копне кудрей, пока Керриган не вскрикнула от боли.

— Да, тут шишка. Тебе нужно на гору.

— Нет, — тут же сказала она.

— Нет?

— Отходы.

Он скептически посмотрел на нее.

— На горе целители. Тебя нужно срочно осмотреть. Ты потеряла много крови.

— Знаю. В Отходах есть целители, и они ближе. А еще, — она в тревоге прошла к дверям балкона, склонилась и подняла оброненный нож, — у меня есть друг, у которого я хочу спросить об этом.

* * *

— Это плохая идея, — тихо прорычал Фордхэм, пока они приближались к входу в логово криминального лорда.

— Наверное, — не спорила Керриган.

Но другого выбора у нее не было. Когда они дошли до Отходов, она едва могла идти. Она не смогла бы дойти до горы вовремя. К сожалению, придется снова доверить здоровье рукам Дозана Рука.

— Напомни, почему я решил тебе помочь.

— Понятия не имею. Это была твоя идея.

Он закатил глаза.

— Я больше не буду оказывать услугу никому. Особенно полукровке.

Слова были без его яда. Они были почти дружелюбными. Или он пытался злить ее, чтобы она не потеряла сознание.

Керриган закатила глаза.

— Просто приведи меня внутрь, князек. С остальным я справлюсь.

Он недоверчиво посмотрел на нее.

— Почему на тебя напала убийца?

— Если бы я знала, думаешь, дала бы себя ранить?

— Дала бы ранить? Красивый способ описать сцену, в которой я пришел и спас твой зад.

— Я бы справилась.

Он прищурился.

— Ты всегда чересчур уверена в себе?

— Да, она такая, — сказал голос на входе в Отходы. Мрачный и задумчивый криминальный лорд был в черном и красном — цветах заведения — и недовольно хмурился.

— Дозан, — прохрипела она.

Он скользнул взглядом по ее телу, пока она держалась за Фордхэма, а потом по принцу Дома Теней. Она видела, что он не был рад, но ей было плевать. Слух дошел до него быстро, раз он был на входе, когда она дошла.

— Что ты сделал с моим боевым чемпионом? — спросил он у Фордхэма.

Брови Фордхэма приподнялись от этого.

— Боевой чемпион?

— Я расскажу тебе об этом все, когда в моем плече уже не будет дыры, — буркнула она. — Дозан, это Фордхэм. Фордхэм, это Дозан. Это его место, и он — добрый и великодушный, так что найдет мне целителя для этого проклятого плеча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги