Читаем Дом Драконов полностью

Кловер плюхнулась на кровать Керриган и потушила сигарету со вздохом, когда в дверь тихо постучали. Она быстро села.

— Керриган? Ты передумала? — позвала она.

Дверь приоткрылась, там стоял Дарби, словно Кловер вызвала ее из сна.

— О, Кловер, — прошептала она, опуская подбородок к груди. Она держала лампу в руке. — Я не… я думала…

— Почему бы тебе не войти?

— Уверена? Я искала Керриган. Я не знала…

— Уверена. Она решила побродить всю ночь. Уже почти рассвет. Ты можешь войти.

— О… ладно, — сказала Дарби. Она робко прошла внутрь и закрыла за собой дверь. — Странно спать в разных комнатах… после того, как долго я тут жила.

Кловер опустилась на локти.

— Можешь поспать тут. Я не против.

— Спасибо, — сказала Дарби.

Она прошла по комнате, как по своей — такой она и была пару дней назад. Она нашла запасное одеяло и подушку, устроила их на кровати напротив Кловер.

— Думаешь, она была права?

Кловер повернулась к Дарби, свет лампы был между ними.

— Думаю ли я, что Лиама убили?

— Его убили, да?

— У Керриган хорошие инстинкты.

Дарби нахмурилась, и Кловер решила, что ей это не нравилось.

— Я знала, что все мы начнем свои жизни, но я думала, что все будет, как раньше,… но больше, — призналась она. — Будто новое приключение в обществе будет той же группой, какой мы росли. Это было… наивно. Теперь я это вижу.

— Может, немного наивно, — уступила Кловер. — Но почему ты не должна получать все, чего хотела?

Дарби посмотрела в ее глаза. Ее глаза были темными, как полночь, и невероятно серьезными.

— Я думала, что получу это, когда леди Сонали выбрала меня.

— Жизнь не всегда работает так, как мы хотим, — сказала Кловер, потирая медальон. Она вернула его под тунику.

— Спасибо, что поговорила со мной. Наверное, я не была готова уснуть, — Дарби широко зевнула и звонко рассмеялась. — Или была готова, но мозг не умолкал.

— Почему бы тебе не попытаться уснуть сейчас?

— Ты споешь мне? — прошептала Дарби, зевая, ее глаза уже закрылись.

— Спеть?

— Угу, — пробормотала Дарби.

Кловер сглотнула. Она давно не пела. Уже пять лет. Ни разу с убийства ее родителей. Но она все еще помнила мелодию песни, которую пела ее мать, укладывая ее спать. Она давно не думала о песне, но она пришла с легкостью, слова — следом:

Спи, моя милая,

Сны успокоят, угомонят.

Поверни амулет три раза.

Не уходи. Я хочу, чтобы ты оставалась.

Спи, ангелочек.

Сердце открой, и я появлюсь.

Произнеси мое имя три раза.

Не бойся. Я всегда буду рядом.

Дарби тихо посапывала на кровати напротив, когда Кловер закончила колыбельную. Это было к лучшему. Она не увидела, как Кловер смахнула слезу, катящуюся по щеке.

Кловер выбралась из кровати и осторожно укрыла Дарби одеялом до щеки. Она убрала прядь темных волос с ее лица. Она потушила лампу и забралась в кровать, пыталась забыть воспоминания, которые потревожила колыбельная.

22

РАЗОЧАРОВАНИЕ

Иса

Иса имела дело со смертью.

Ей нравился день шпионажа, но приятнее было, когда ее кинжал вонзался в теплое тело.

Ее сапоги из плотной кожи беззвучно шагали по камням, пока она шла к задней стороне здания. Она могла войти спереди, но хотела, чтобы о ней знало как можно меньше народу. Тень в ночи была страшнее девушки с копной белых волос и милым личиком. Милая внешность порой помогала ей проникнуть в здания, но чаще всего мешала. О милых девушках многое думали. Что они были глупыми, что они не могли перерезать вас от носа до пупка за прикосновение к ним. С Исой оба утверждения были ошибкой.

Она забралась по небольшой каменной стене и легко спрыгнула в сад на другой стороне. Черная маска скрывала ее лицо, но она укуталась в плащ сильнее, чтобы лицо было глубже. Теперь она была готова.

Иса решительно пошла по поместью глубоко в сердце территории Риверфронт. Достаточно богатства, чтобы быть надежным благотворителем, но не такая помеха, как некоторые выскочки из Роу. Новые деньги. Все поместье поняло ими.

Ей было плевать. Пока ей платили.

Она шагала вперед с грацией тренировок и уверенностью той, кто боялся в жизни только одного — ее отца. А его тут не было.

Жалкое подобие охранника стояло у входа в главную комнату.

— Меня вызывали, — сказал Иса с презрением в голосе.

— Он тебя ждал, — сказал охранник. Он повернул ручку двери и сообщил о ее прибытии.

Она прошла перед ним и лениво зашагала по гостиной. Поместье отчаянно хотело быть четырехсотлетним поместьем Роу, но не получалось. Паркет из темного каштана покрывал пол, недавно созданная мебель в разных нейтральных оттенках. В стены были встроены шкафы с полками из кедра, мужчина стоял у стены из стекла с видом на реку.

— Ты поздно, — сказал мужчина.

Иса опустилась на один из диванов. Она налила себе бокал янтарной жидкости из хрустального графина и задрала ноги.

— Я не собака. Я не прихожу, едва меня позвали.

— Ты работаешь на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевские дома

Похожие книги