Читаем Долина прокопиев полностью

— Правильно. Назначаю и тебя связным, — сказал Эхс. — Ну что ж, мы неплохо все продумали. А теперь приказ всем: отдыхать.

Но сам Эхс еще долго лежал без сна. Только теперь он осознал, какая ответственность на него свалилась. А он-то думал, что стоит заручиться помощью разных существ и достичь Долины, а там уж все устроится само собой. На деле оказалось совсем по-другому. Куда сложнее.

Подошла Роза и села рядом с ним.

— Положи голову мне на колени, — сказала она. — Мне ведь не надо спать.

Эхс послушался и обнаружил, что колени у нее удивительно мягкие. Роза гладила его по волосам, это было приятно, и вскоре он уснул.

На следующее утро погода оказалась грозовой, и это было кстати. Огры любят, когда гремит гром, когда сверкают и ломаются в небе молнии. Возможно, и крылатым чудовищам бури по душе.

Вскоре издали донесся треск ломаемых деревьев, грохот камней. Толпа существ, огромных и мощных приближалась к Долине. А в воздухе стало темно от крылатых чудовищ.

— Связные, мчитесь к своим отрядам! — скомандовал Эхс. — Быстрее, пока они не напали друг на друга!

Чекс галопом поскакала к тому месту, где должны были приземлиться крылатые чудовища, а Ветошка, нацепив худшую из своих гримас, заковыляла в сторону крушимого леса.

— Я извещу Прокопиев, — сказал копуша. — Но ефли я окажуфь фреди них, как же вы меня потом отыщете в случае чего?

— Дай мне свою шерстинку, — сказал Косто, — и я, если понадобится, отыщу тебя.

Копуша выдернул несколько шерстинок из своей шубки и передал скелету. Скелет поднес шерстинки к носу и принюхался. Потом сообщил, что запах запомнил хорошо.

— И ты по запаху сможешь отыскать нашего копушу среди сотен его сородичей? — недоверчиво спросил Эхс.

— Не совсем по запаху, — возразил скелет. — Я магически ощущаю сущность вещей, и тут мне помогает и свет, и звук, и многое другое. Именно магия помогает мне говорить. Не сочти за обиду, но по сравнению с нами, вы, плотские существа, просто глухи, слепы и немы.

— Я и не обижаюсь, — сказал Эхс. — Мы, живые, многое делаем грубо, по-обыкновенски, а магию припасаем для особых случаев. Но так уж устроен Ксанф: одни его обитатели владеют магией, другие — созданы магией. Я принадлежу к тем, кто владеет магией, а ты — к магическим.

— Да, именно магия поддерживает меня, — согласился скелет. — Без нее я не смог бы ни говорить, ни двигаться, без нее мои кости тут же рассыпятся. Магия владеет мною, а не я магией, то есть магического таланта, отдельного, у меня и в самом деле нет. Не поэтому ли мне так хочется стать живым?

— Похожая история и у меня, — вступила в разговор Роза. — Только мне не магический талант нужен, а…

— .Душа, — завершил вместо нее Эхс. — Но я же готов отдать тебе половину своей души.

— А я прошу тебя — подожди до тех пор, пока не станешь совсем уверен. Да и вообще, не душа мне нужна. Душа — это лишь средство…

— Средство? — насторожился Эхс. — Для чего?

— Для любви. Без души я не смогу по-настоящему испытать это чувство. Без души я обречена лишь напрасно стремиться к нему.

— Душа, — задумчиво проговорил скелет. — Да, она необходима. Хотелось бы мне знать, захочет ли кто-нибудь поделиться со мной своей душой?

Чекс и Ветошка вернулись. С ними прибыл некто, похожий на коня с птичьей головой, а также огр, который…

— Дедушка! — радостно подскочил Эхс. — Дедушка Хруст!

Да, действительно это был он, Хруст, огр-вегетарианец, который женился в свое время на актрисе из рода донных прокляторов. Ныне он уж был в летах, но по-прежнему являл собой образец огризма — ОГРомен, безобразен, дремуч.

— Огры уже тут. Кого надо сметут, — пробасил Хруст.

— А это мой отец, гиппогриф Ксант, — радостно сообщила Чекс. — Хочет двух зайцев убить: и с демонами сразиться, и проверить, хватит ли храбрости у его дочери.

— Эти двое, можно сказать, послы своих отрядов, — сообщила Ветошка. — А твой дедушка, Эхс, говорит, что я похожа на его супружницу, та тоже жутко красивая.

— Великолепно! — оценив полученные сведения, воскликнул Эхс. — Теперь я не сомневаюсь, что связь с ограми и с крылатыми чудовищами налажена надежно. Вам уже объяснили, — обратился он к послам, — что друг друга бить вы не должны?

Гиппогриф заклекотал сердито, а огр грозно насупил брови. Это и был ответ: соратники все поняли.

— Зато демонов вы должны бить как можно яростнее, — продолжил Эхс.

На этот раз гиппогриф заклекотал восторженно, а огр заулыбался, но очень зверски.

Но Эхс на этом не успокоился и продолжил объяснение. «С демонами, — сказал он, — надо повести себя круто, очень круто, чтобы они сами захотели убраться подальше от Долины», — Гиппогриф и огр тут же энергично закивали:

«Круто — это хорошо, круто — это мы понимаем!»

А лес тем временем продолжал трещать под ногами приближающихся бойцов, а небо темнело и темнело, настолько много в нем кружило крылатых чудовищ. Хруст и Ксант заторопились к своим, чтобы все им объяснить.

— Косто, отправляйся к Прокопиям, найди копушу и скажи, что бой вот-вот начнется, — приказал Эхс. — Пусть Прокопии уйдут по тоннелям подальше от места сражения.

— Уже иду, — с готовностью ответил скелет.

Перейти на страницу:

Похожие книги