Читаем Долина прокопиев полностью

— Какая же я глупая! — воскликнула Роза. — Медяшка из гипнотыквы! Бездушная, неживая!

Разве такую можно полю.., полю.., бить, — с трудом выговорила она.

Выходит, Роза, так же, как и он, сомневается в нужности и ценности собственной жизни? Ей, как и ему, очень нелегко осознавать это. Эхс за секунду проникся ее страданиями и почти выкрикнул:

— Можно! Да тебя уже любят!

— Кто же меня любит? — очевидно, взяв себя в руки, с иронией спросила она. — Кто этот храбрец?

— Знаешь, я кажется очень перед тобой виноват, — вместо ответа сказал Эхс. — Я очень хочу извиниться.

Она внимательно посмотрела на него, и он заметил, что крупная слеза течет по ее медной щеке.

— То есть, ты хочешь сказать, что…

— Произошла ошибка, ужасная. Мне показалось, что тебе нужна только моя душа, а я совсем безразличен. Было страшно обидно.

— Эхс, я…

— Возьми половину моей души, — не дал ей договорить Эхс. — И делай с ней что хочешь.

— Прости, Эхс, что я причинила тебе столько волнений, — в свою очередь попросила прощения Роза. — Я не хочу, чтобы ты сомневался.

И они простили друг друга, использовав для этого свой старый, испытанный способ, и Эхс перестал сомневаться. Но подарок, половинку души, Роза отказалась принять.

Чекс видела, как они стояли, держась за руки.

Но ничего не сказала. И другие видели и тоже ничего не сказали. Все было понятно и без слов.

Утром отряд снова двинулся по тропе. На этот раз Роза шла рядом с Эхсом. Тропа вела на восток, и на пути не встретилось пока никаких препятствий, даже маленькие дракончики не показывались, словно их собрали в мешок и где-то заперли.

К вечеру они достигли Долины Прокопиев.

Зрелище, которое перед ними открылось, способно было опечалить даже самого заядлого оптимиста: огромные пространства, поросшие высоченным и в то же время жухлым сорняком, река, прямая, как палка, с мутной грязно-коричневой водой, и вокруг, в воздухе, назойливый гул каких-то невидных насекомых.

— Странно, — произнес Эхс. — Мы слышим жужу зуммеров. А я думал, что только демоны способны различать их жужжанье.

— Профто их здеф уже так много, что может слышать каждый желающий, — пояснил копуша. — Но вфе равно, демонов этот звук мучит больше, чем наф.

Кстати, демоны были тут же, почти рядом. Они беззаботно передвигались по долине, куда хотели и как хотели. А где же Прокопии? Очевидно, попрятались в тоннелях, чтобы не привлекать внимания злобных захватчиков.

— Ну и дыра, — ужаснулась Чекс. — Черная дыра.

Маленькое черное облачко, которое как раз пролетало мимо, сделало правый поворот и подлетело к кентаврице.

— Ты меня окликнула, хвостатая? Чего надо? — спросило облачко, то есть не облачко, а демон, который совершал моцион под видом облачка.

— Вовсе я тебя не окликала, — удивилась Чекс. — Я тебя даже не заметила.

— Врешь! А кто обозвал меня, кто сказал, что я черный дурак? Сейчас я тебя изничтожу!

Мускулистая рука из облачка устремилась к лицу кентаврицы.

— Нет, — выступил вперед Эхс.

— А, изничтожать тебя, силы тратить… — махнула рука. — Не стоишь ты этих усилий, лошаденка!

И с этими словами облачко унеслось в мглистую даль.

— Ох, понимаю я этих копуш, — жалостно проговорила Ветошка, — теперь всем сердцем понимаю, почему они от этих демонов как можно шибче избавиться хотят.

— Вообще-то раньше, до появления жужузуммеров, демоны не были такими докучливыми, — грустно проговорил копуша. — А теперь вфе хуже и хуже… И не только демоны фтали очень злыми, но и Прокопии. Возможно, прямая река так влияет?

— Крылатые чудовища и огры могут прибыть с минуты на минуту, — напомнил Эхс. — Думаю, будет бой, и перед ним нам следует всем набраться сил.

— Ты прав, — согласилась Чекс. — Но, прежде чем отдыхать, неплохо бы продумать план сражения.

— План сражения? — переспросил Эхс, словно не совсем понял смысл предложения Чекс.

— Ну да. Например, кто будет руководить крылатыми чудовищами? Что они будут делать, когда появятся здесь?

— Как что? Налетят на демонов и обратят их в бегство, — ни на миг не задумавшись, выпалил Эхс.

— А мне кажется, что в первую очередь, дай им волю, они налетят на огров, — возразила Чекс. — А огры тут же ответят…

— Да, пожалуй, ты права. Что же делать?

— Первым делом надо назначить главнокомандующего, — сказала Чекс.

— Раз ты такая всезнающая, то, может, тебе и следует…

— Стать главнокомандующим? Ни в коем случае. Тут нужен мужчина.

— Почему?

— Так положено. Женщин главнокомандующих история не знает.

— Глупо! — возразил Эхс. — По-моему, кто умен, тот и должен стать главнокомандующим.

— А по-моему, должен тот, кому пристало. И это ты, Эхс. Ты и мужчина, и в то же время человек.

Кстати, кроме тебя среди нас человеков нет. И кровь и пол, все подходит. Ты просто обязан стать во главе армии.

— Кровь и пол? — несколько встревоженно переспросил Эхс.

— Огры, донные прокляторы, медяшки, кентавры, ходячие скелеты — все они так или иначе произошли от вас, людей. Вот тебе и общая кровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги