Читаем Долгая прогулка полностью

МакФриз все так же шел неподалеку, но невозможно было сказать, слышит он их разговор на фоне шума толпы или нет. Ну же, МакФриз, подумал Гэррети. Скажи ему, что я ничего тебе не должен. Давай же, сукин ты сын. Но МакФриз молчал.

— Ладно, вписывай и меня, — сказал Гэррети.

— Супер.

Теперь ты животное, всего лишь грязное, уставшее тупое животное. Ты сделал это. Ты продался.

— Если ты попытаешься помочь кому либо, мы не сможем тебя остановить. Это против правил. Но ты больше не будешь одним из нас. И ты нарушишь обещание.

— Я не стану пытаться.

— То же самое относится к любому, кто попытается помочь тебе.

— Понятно.

— Ничего личного. Ты же понимаешь, Рей. Самое сложное еще впереди.

— Трудись как вол или умри.

— Типа того.

— Ничего личного. Просто назад в джунгли.

На секунду ему показалось, что Абрахам взбесится, но его резкий вдох обернулся безобидным выдохом. Возможно, он слишком устал, чтобы приходить в бешенство.

— Ты согласился. Не забывай об этом, Рей.

— Наверное, я должен сделать высокопарный жест и сказать, что я сдержу обещание, потому что мое слово — закон, — сказал Гэррети. — Но я буду честен. Я хочу увидеть, как ты получаешь свой билет, Абрахам. И чем скорее, тем лучше.

Абрахам облизал губы:

— Ага.

— Неплохие ботинки, Эйб.

— Неплохие. Только чертовски тяжелые. Выигрываешь в надежности, — проигрываешь в весе.

— И нет лекарства от летней тоски, да?[62]

Абрахам рассмеялся. Гэррети смотрел на МакФриза. По его лицу трудно было что-то понять. Он мог слышать. Мог не слышать. Дождь — теперь тяжелее, холоднее — падал почти отвесно. Кожа у Абрахама была белого цвета, как рыбье брюхо. Без рубашки он был похож на каторжника. Интересно, кто-нибудь сказал Абрахаму, что без одежды у него нет ни единого шанса пережить следующую ночь? Сумерки как будто уже начали сгущаться. МакФриз? Ты слышал наш разговор? Я продал тебя с потрохами, МакФриз. Мушкетеры навсегда.

— Я не хочу так умирать, — сказал Абрахам. Он заплакал. — Только не прилюдно, когда все орут, чтоб ты поднимался и прошагал еще пару миль. Это же, блядь, так глупо. Нереально глупо. Достоинства в этом не больше, чем в слабоумном, который давится собственным языком и одновременно гадит в штаны.

Когда Гэррети дал обещание никому не оказывать помощи, часы показывали четверть четвертого. К шести часам билет получил всего один человек. Никто ни с кем не разговаривал. Казалось, среди Идущих действовал некий неуклюжий сговор, позволяющий не замечать, как их жизни ускользают дюйм за дюймом, позволяющий притворяться, что ничего не происходит. Группы — та жалкая малость, что от них еще оставалась — полностью развалились. Все согласились на предложение Абрахама. МакФриз согласился. Бейкер согласился. Стеббинс расхохотался и спросил Абрахама, не нужно ли ему проколоть палец, чтобы расписаться кровью.

Становилось холоднее. Гэррети начал даже думать, а существует ли на самом деле такая штука как солнце, или это ему просто приснилось? Даже Джен казалась ему сейчас порождением сна — летнего сна из никогда не бывшего лета.

Зато отца он теперь видел куда яснее прежнего. Видел его густую копну волос, которую получил в наследство, его широкие, мясистые плечи дальнобойщика.

Его отец был сложен как защитник в американском футболе. Гэррети припоминал, как отец брал его на руки, раскручивал так, что кружилась голова, взъерошивал волосы, целовал его. Любил его.

Ты так толком и не видел мать во Фрипорте, с грустью думал он теперь, но она была там — в своем поношенном черном пальто, "как у людей", том самом, на воротнике которого постоянно скапливались сугробы перхоти, не важно насколько часто она мыла голову. Он наверное задел ее, уделив слишком много внимания Джен. Возможно, он и хотел задеть ее. Но все это уже не важно. Все это прошлое. Будущее же разваливалось, не успев даже сформироваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика