Читаем Дочь предателя полностью

Капитан вспомнил тело Аманды, прижатое к его бедрам, ощущение ее губ, запах ее волос. Возбуждение, поглотило его, как приливная волна. Джек встряхнулся и попытался вызвать в воображении видения снежной бури и льда, чтобы охладить пыл. О чем он думал? Он никогда не должен был позволять такие вольности с ней, и знал это.

Миссис Дэнверс, наверное, увидела его возбуждение и ошибочно приняла это на свой счет, со смехом, она обвила руками его шею.

— Так-то лучше. Намного лучше. Я знала, что ты захочешь увидеться со мной.

Капитан посмотрел на женщину прищуренными глазами и высвободился из ее объятий.

— Мадам, я предлагаю показывать ваш товар в другом месте, например в доках, это первое, что приходит на ум. Хорошего вечера.

Обычно он использовал огонь или нож, чтобы удалить пиявку с кожи. На этот раз, надеялся, что резких слов будет достаточно.

Он услышал, как ахнула миссис Дэнверс в негодовании, когда визг расколол воздух. Голова Джека дернулась в сторону его источника. Две фигуры — одна высокая мужская, другая миниатюрная женская стояли внутри главного входа, в тесных объятиях.

— Вы, кажется, очень уверены в своей любовнице, — отрезала миссис Дэнверс. Краска гнева выступила на ее щеках под стать медным волосам. — Кажется, она думает иначе.

При ближайшем рассмотрении выяснилось, что женщина в дверях борется с высоким, более сильным мужчиной. С тревогой, Джек признал вороные кудри и усеянное блестками муслиновое платье. Он пробормотал проклятие и бросился к двери.

Он не был боксером, но его кулака в данный момент будет достаточно, Эверли мечтал сбить с ног щеголя, который посмел приставать к Аманде. Как выяснилось, дама не нуждалась в спасении. Он наблюдал, как Аманда, бледная от ужаса, ударила кулаком в слащавое лицо фата. Мужчина завизжал и закрыл окровавленный нос. Эверли улыбнулся, несмотря на злость. Он должен был это предвидеть.

— Ты маленькая сучка! — Денди вскрикнул, его голос заглушил галстук. — Как ты смеешь бить меня!

Аманда попятилась к двери, глаза стали огромными и дикими. Ее кулак оставался, сжат, мышцы напряжены.

Капитан встал между ними.

— Вы получили именно то, что заслужили, — сказал он холодно. — Я предлагаю вам оставить ее в покое.

Виконт уставился на капитана, как будто потерял все свои чувства.

— Какое это имеет значение для вас? Она шлюха. Меньше, чем ничего.

— Вы браконьер, Певерелл. Вам повезло, что она не сделала вам хуже. — Джек повернулся к Аманде. — С тобой все в порядке?

— Забери меня из этого страшного места, Джек, — ответила она тихим, сдавленным голосом. — Пожалуйста.

Она дрожала, хотя он не мог сказать, бешенство или истерика были этому причиной.

Холод охватил его тело, гнев и разочарование боролись с беспокойством. Если бы она не шантажировала его ради ее прихода сюда, этого никогда бы не произошло. Проклятье!

— Ты не считаешь, что это уже слишком? — разозлился он.

Аманда кивнула и схватила его за руку.

— Просто уведи меня отсюда, прежде чем я закричу и убегу из этого Бедлама.

Ее кожа была липкая, лицо белым, как новый ватман. Если они не уйдут, то он не уверен, как любой из них отреагирует на любые дальнейшие осложнения.

Миссис Дэнверс устремилась к еще визжащему лорду Певереллу с подобием большой симпатии. Другие гости ахали и смеялись над спектаклем, позволив Джеку и Аманде проскользнуть незаметно к главной лестнице. Отлично.

— Живей, — Джек прошептал ей на ухо. — Мы должны ускользнуть, прежде чем Локк придет проверить.

Джек спускался вниз по лестнице настолько быстро, насколько больная нога ему позволяла, хотя Аманда хотела, чтобы он шел быстрее, она тянула его за руку, увлекая за собой.

Капитан сопротивлялся.

— Опустите ваши паруса, прежде чем мы сломаем наши шеи.

Он говорил более жестко, чем намеревался, и она посмотрела на него снизу вверх, как испуганная лань, напряглась, пытаясь бежать. Хриплый смех донесся из бального зала, и она вздрогнула.

— Спокойно, — пробормотал он.

Взяв свой плащ у лакея, накинул ей его на плечи.

Она кивнула, и ее локоны колыхнулись.

— После того, как мы будем далеко, ты сможешь рассказать мне все, — сказал он, подводя ее к карете. — Особенно о том, что тебя так напугало.

— Это хуже, чем я представляла себе, Джек, — выдохнула она, ее голос перешел на шепот. — Все, гораздо хуже.

<p>Глава 9</p>

Очутившись в карете, Эверли не находил слов.

— Ну, что ты узнала?

— Ты издеваешься надо мной, — тонкий голос Аманды донесся из угла, куда она забилась, завернувшись в бархатные складки плаща.

— Что ты имеешь в виду? — Капитан нахмурился, хотя знал ее ответ.

Он должен признать, что стал большим ворчуном за последние несколько дней, чем когда-либо за всю свою жизнь. Все это влияние мисс Аманды Тремейн. У нее особый талант переворачивать с ног на голову жизнь каждого.

Она смотрела в пол.

— То, как ты смотрел на меня, когда мы уехали… Как ты меня целовал.

— Я не должен был этого делать. Я не был джентльменом, и за это прошу прощения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовно исторические романы

Похожие книги