Читаем Дочь генерала полностью

— Вы сами виноваты. Однако из Пентагона мне сообщили, что в случае ареста Мура по обвинению в убийстве они пришлют сюда человека со специальным допуском к его делам, и вы сможете ознакомиться с некоторыми документами по его усмотрению. Однако вы должны заранее знать, что именно вам нужно, а не действовать наугад.

— Согласен с вами. Только если бы я знал, что мне нужно, я бы не стал просить допустить меня к его бумагам.

— К сожалению, больше я для вас ничего не мог сделать. Какой у вас допуск?

— У меня допуск к секретным документам.

— Хорошо, буду иметь в виду. Между прочим, люди из школы психологических операций собираются забрать вещи капитана Энн Кэмпбелл из ангара на Джордан-Филд. Вас с полковником Кентом, разумеется, не накажут за превышение полномочий, но выговор уже объявлен — в письменной форме, и вложен в ваши личные дела. Закон для всех один. Не нужно было изымать без санкции особо секретные материалы.

— Кто-то явно пытается мне помешать, полковник.

— Это слабо сказано, мистер Бреннер. Вас хотят убрать. Не догадываетесь почему?

— Нет.

— Вы наводили справки относительно учебы Энн Кэмпбелл в Уэст-Пойнте? Не так ли?

— Наводил. А что, я проявил излишнее любопытство?

— В некоторой степени. Во всяком случае, мне так кажется.

Я покосился на Синтию и спросил:

— А вам об этом что-нибудь известно, полковник?

— Нет, кроме того, что меня спрашивают, почему вас вдруг заинтересовал этот вопрос.

— Кто это вас спрашивает, если не секрет?

— Этого я вам не могу сказать. Но вы наступили кому-то на больную мозоль, Бреннер.

— Похоже, вы желаете мне помочь?

— Мне думается, что вы с мисс Санхилл могли бы завершить данное дело наилучшим образом. Но у вас для этого не остается времени, поэтому я советую вам обезопасить себя. Наплюйте на закон.

— Мы с мисс Санхилл не преступники, а сыщики, полковник.

— Выговор — это лишь первая ласточка. Больше предупреждений не будет, следующий выстрел — прямо в сердце.

— Верно, только первым выстрелю я.

— Вы законченный дурак, Бреннер. Побольше бы нам таких. Вы уверены, что ваша напарница разделяет вашу позицию? Она понимает, чем это ей грозит?

— Я и сам-то не до конца это понимаю.

— Я тоже, но вы точно сунули свой нос не туда в Уэст-Пойнте. До свидания. — Полковник положил трубку.

— Хорошенькая история, — взглянул я на Синтию.

— Мы попали в самую точку, — произнесла она.

— Очевидно, — согласился я и связался по телефону с Грейс Диксон в Джордан-Филд. — Грейс, — сказал я, — мне только что сообщили, что к вам направляются люди из школы психологических операций. Мне кажется, они хотят забрать ее досье и компьютер.

— Я знаю, они уже здесь.

— Проклятье!

— Не волнуйся, — успокоила меня Грейс, — после нашего разговора я сделала копии всех записей. Пусть они забирают компьютер, пароль им все равно не угадать.

— Ты умница, Грейс, — воскликнул я. — Скажи мне ключевые слова.

— Их три: для личных писем, для списка друзей, их адресов и телефонов — и отдельно для ее дневника. Пароль для писем — «Неприличные заметки», для ее дружков — «Папочкины приятели» и для дневника — «Троянский конь».

— О’кей. Береги этот диск как зеницу ока.

— Он у меня у самого сердца.

— Прекрасно. Не расставайся с ним и ночью. Я тебе еще позвоню. — Я положил трубку и набрал номер Карла в Фоллс-Черч.

— Мне стало известно, что кое-кого огорчил, разозлил и напугал мой запрос относительно Уэст-Пойнта, — сообщил я ему.

— Откуда это тебе известно?

— Меня интересует, что вам удалось выяснить. И не одного меня, судя по всему.

— Пока ничего.

— Но это чрезвычайно важно!

— Я стараюсь.

— Тогда скажите, что уже удалось сделать.

— Послушайте, Бреннер, я не обязан отчитываться перед подчиненными.

— Согласен. Но я лишь просил вас добыть для меня немного информации, необходимой для дела.

— Я позвоню, как только у меня что-нибудь появится.

Синтия пододвинула ко мне записку, на которой было написано: «Разговор подслушивается?» Я кивнул. Голос Карла звучал действительно странновато. Я спросил его:

— На вас тоже насели, Карл?

Он ответил не сразу.

— Я нигде ничего не могу добиться, все двери захлопываются перед моим носом. Меня заверяют, что расследование можно завершить и без этой информации.

— Хорошо. Спасибо за попытку помочь нам.

— Жду вас у себя завтра или послезавтра.

— Замечательно. Раз уж вам не нужно тратить время на мой запрос, не могли бы вы устроить для нас с мисс Санхилл отпуск на месяц? Вместе с оплаченным билетом до места по моему усмотрению.

— Пентагон только об этом и мечтает.

— И изымите этот чертов выговор из моего личного дела, — сказал я и положил трубку.

— Что происходит? — спросила Синтия.

— Я думаю, мы открыли ящик Пандоры, достали из него коробку червей и кинули ее в осиное гнездо.

— Повтори, пожалуйста.

Но я не стал этого делать.

— От нас открестились, — сказал я, — но мы справимся и без посторонней помощи.

— По-моему, у нас просто нет выбора. Но все же меня интересует, что произошло тогда в Уэст-Пойнте.

— Карл уверяет, что ничего особенного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Бреннер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер