Читаем Добывайки в воздухе полностью

И когда дочь подтащила к нему мокрую верёвку, Под взял в руки её свободный конец и, перепрыгнув через борт корзины, стал на якорный канат. Они видели, как он скользит вниз, к земле, зажав балластную верёвку под мышкой, как становится поустойчивее наверху ограды, как спускается на две ячейки вниз, как быстро, орудуя одной рукой, продевает конец верёвки сквозь ячейку и крепко завязывает её двойным узлом.

Затем Под поднялся к ним и крикнул:

– Крепче держитесь за стропы, сейчас немного дёрнет!

Он передвинулся на несколько ячеек в сторону, чтобы удобнее было следить за булавкой. Она выскочила из сетки с резким металлическим щелчком быстрее, чем они ожидали, и взмыла по дрожащей кривой, как хлыстом перерезав воздух. Шар сделал безумный прыжок вверх, но был остановлен привязанной к ограде верёвкой. Казалось, он напрягает последние силы, стремясь освободиться, но всё было тщетно. Хомили и Арриэтта прильнули друг к другу и в приступе безудержной радости то смеялись, то плакали. Под успел поставить их на мёртвый якорь в самый последний момент, потом весело крикнул:

– Ну, теперь вам ничто не угрожает! Осталось только ждать.

В задумчивости осмотревшись, он полез по сетке на землю, чем страшно испугал Хомили.

– Ты куда, Под?

Он приостановился и снова поднял лицо кверху.

– Подумал, не заглянуть ли мне домой – из нашей трубы идёт дым: похоже, там кто-то есть.

– А мы как же? – крикнула Хомили.

– Вы постепенно опуститесь: ведь газ будет всё время выходить – и переберётесь через ограду. Но я скоро вернусь.

– Где это видано! – воскликнула Хомили. – Уйти и оставить нас одних!

– Ну а что ты хочешь: чтобы я стоял тут, внизу, и любовался на вас? Я не задержусь там, и если, скажем, это Спиллер, то он нам, конечно, поможет. У вас всё в порядке. Когда шар спустится на воду, подтащите к себе балластную верёвку – и сможете подтянуться к самому берегу.

– Где это видано! – повторила Хомили, словно не веря своим глазам, в то время как Под лез по ограде вниз.

<p>Глава двадцать третья</p>

Дверь Виноградного домика была не заперта, и Под распахнул её. В очаге горел огонь, а на полу спал Спиллер, но когда услышал, как кто-то вошёл, вскочил на ноги. Они уставились друг на друга. Узкое лицо Спиллера выглядело усталым, глаза запали.

Под медленно улыбнулся.

– Привет!

Спиллер что-то буркнул в ответ и с тем же непроницаемым видом нагнулся, поднял с пола несколько ореховых скорлупок и бросил в огонь. Всё в домике было новым, как заметил Под, даже пол из дерева медового цвета; перед очагом лежал вязаный коврик.

– Давненько не виделись, – бросил Спиллер, глядя в огонь.

Под заметил, что в очаг была вделана небольшая железная плита.

– Да, – подтвердил Под. – Мы всю зиму прожили в мансарде – это такая комната наверху дома человеков.

Спиллер кивнул и отшвырнул обломок упавшей из очага скорлупы за решётку, и та с весёлым треском ярко вспыхнула.

– Не могли оттуда выбраться, – сказал Под.

– А-а, – неопределённо протянул Спиллер.

– Пришлось сделать воздушный шар, – добавил Под, – и вылететь через окно.

Спиллер затаил дыхание и бросил на него выжидательный взгляд.

– Арриэтта и Хомили сейчас там, в корзине. Шар зацепился за проволочную сетку.

Глаза Спиллера метнулись было к окну, но отсюда проволочную сетку не увидеть, и он снова уставился в пол, а потом, помолчав, спросил:

– Наподобие лодки?

– В некотором роде, – улыбнулся Под. – Хочешь посмотреть?

Что-то промелькнуло на лице Спиллера – искра? – но тут же погасло.

– Почему бы и нет?

– Это довольно интересно, – сказал Под с ноткой гордости в голосе и снова обвёл глазами комнату. – Я вижу, тут всё переделано.

Спиллер кивнул:

– Проточная вода и всё прочее…

– Проточная вода! – воскликнул Под.

– Угу, – сказал Спиллер, двигаясь потихоньку к дверям.

Под посмотрел на трубы над раковиной, но не тронулся с места, чтобы открыть кран. На столах и полу валялась в беспорядке добыча Спиллера: ласточкины яйца, пустые скорлупки, орехи, зёрна и шесть копчёных пескариков на листке одуванчика.

– Жил здесь всё это время? – спросил Под.

– Случалось, – ответил Спиллер, переминаясь с ноги на ногу у самого порога.

И снова глаза Пода обвели комнату. Несмотря на хаос, устроенный Спиллером, общий её характер всё равно был виден: простые, удобные стулья, столы с деревянной столешницей, которые можно мыть щёткой, деревянный кухонный шкаф с полками для посуды, половики ручной вязки – всё в народном стиле, и всё очень практичное.

– Пахнет человеками, – заметил Под.

– Пожалуй, – согласился Спиллер.

– Может, немного приберём? – предложил Под. – Не займёт много времени. – И словно в оправдание добавил: – Для неё главное – первое впечатление, если ты понимаешь, что я имею в виду. Уж такая она. И…

Внезапно тишину распорол резкий звук.

– Что это? – спросил Спиллер.

– Воздушный шар! – воскликнул Под и, вдруг побелев, посмотрел в окно. – Он лопнул!

Оттолкнув в сторону Спиллера, Под кинулся к выходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добывайки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей