Он вспомнил долгие, душные воскресные утра в церкви Бомбея, когда убивал мух и слушал жужжание священника. Он вспомнил один из немногих уроков Библии, который захватил его воображение: историю о сыне царя Давида, который сверг своего отца и изгнал его из своего царства.
- ‘Меня зовут Авессалом, - сказал он.
Старик пристально посмотрел ему в глаза, как будто мог прочесть в них ложь и чувство вины.
Чепуха, сказал себе Кристофер. Это всего лишь мои глаза, часть тела, ничем не отличающаяся от моих ног или локтей.
- ‘Меня зовут Ранджан. Старик отвел взгляд, и Кристофер почувствовал, как с его души свалилась огромная тяжесть. - ‘Я отведу тебя в соседнюю деревню.’
Они шли молча. Солнце поднималось все выше, дорога становилась все оживленнее. На обочине дороги лианы свисали с пальм, как гигантские пауки, осушая сладкую жидкость внутри. Старик не произнес ни слова, пока Кристофер размышлял обо всем, что произошло. Снова и снова он прокручивал в памяти те мгновения с Кроуфордом и дикое ликование, когда нож вспорол ему живот. Он хотел бы снова оказаться на корабле, просто чтобы сделать это снова.
Деревня была довольно скромной - несколько глинобитных хижин, крытых пальмовыми листьями. Тощие коровы бродили между домами. На берегу рыбаки раскатывали свои сети, а сушащаяся рыба хлопала на веревках, натянутых между деревьями.
- ‘А что ты здесь будешь делать?- спросил старик.
Кристофер отрицательно покачал головой. Он даже не подумал об этом. Он мог бы попробовать обратиться к рыбакам, хотя самое большое судно на берегу было не больше баркаса "Джозефа". Но мысль о возвращении в море приводила его в ужас.
- ‘У тебя есть еда? Деньги? Друзья? - поинтересовался старик.
- Нет, - ответил он.
- Тогда пойдем со мной.’
Они прошли еще много миль, мимо рыбацких деревень, пагод и длинных песчаных пляжей. Ближе к закату они добрались до места назначения. Это был довольно крупный город, расположенный немного в глубине страны, гораздо больше тех деревень, через которые они проезжали. Здесь был большой рынок и множество прекрасных храмов.
Ранджан повел Кристофера к поселку на дальней окраине города. Снаружи он подумал, что это, должно быть, храм. У Ранджана был такой аскетический вид, что он легко мог бы стать монахом.
Молодой человек, одетый только в простую набедренную повязку, открыл ворота. Кристофер шагнул внутрь – и с удивлением огляделся. Повсюду дрались молодые люди с обнаженной грудью. В одном углу они столкнулись длинными деревянными палками, очень похожими на посох старика. В другом они держали изогнутые серпом мечи, чьи лезвия скрежетали и звенели, когда они скручивались вместе, словно в каком-то интимном брачном ритуале. Несколько человек сражались только руками и ногами, двигаясь так грациозно, что резкая сила их ударов и ударов была не так заметна.
- ‘Что это за место? - удивленно спросил Кристофер.
- ‘Это Калари – школа для воинов. Мы учим Каларипаятту, древнему боевому искусству. Некоторые говорят, что он самый древний в мире.’
- ‘Ты знаешь это искусство?’
- ‘Я - аасаан, учитель.’
Эти движения, более быстрые, чем мысль, лязг оружия, запахи опилок, пота и крови поразили его. Он вспомнил обо всех побоях, которым подвергался в своей жизни - о своем собственном отце, о Кроуфорде и даже о Данеше. Он научился принимать их, потому что не мог защитить себя.
Эти люди на этой арене могли защитить себя сами.
- ‘Ты можешь научить меня этому искусству?’
‘Некоторые из этих людей тренируются с самого детства, - предупредил его Ранджан.
- ‘Я могу научиться.’
Ранджан посмотрел ему в глаза. И снова у Кристофера возникло ощущение, что он видит вещи, о существовании которых Кристофер даже не подозревал.
‘Да’ - задумчиво кивнул он. - ‘Да, я думаю, что можешь.’
Жизнь на корабле была тяжелой, а в Калари - еще тяжелее. На корабле побои были случайными: здесь они были единственной целью. Кристофер перестал считать синяки, ноющие мышцы и сломанные ребра, из-за которых было трудно дышать. Он никогда не жаловался и не пропускал ни одного дня тренировок.
Его тело изменилось. Мышцы, которые начали развиваться в море, стали сильнее, отточились до нового уровня. Его желудок сжался. Он становился все выше и прямее. Он больше не был тем круглолицым подростком, который сбежал из Бомбея, или кривоногим моряком, который споткнулся на берегу. Высокий по любым стандартам, он возвышался над большинством местных индийцев, обучавшихся вместе с ним. Некоторые жаловались аасаану, что это дает ему несправедливое преимущество, но он отослал их прочь, сказав - "Только боги могут выбрать тебе противника.’
Кристофер быстро учился. Он выучил восемь шагов и восемь стоек. Он изучил сто восемь мамр, жизненно важных частей тела; точки вайкалякары, которые парализуют противника, и точки бинду, где один удар может убить его. Он научился повторять мантры, чтобы высвободить свои силы, а также читать по лицу и позе человека, чтобы предугадать его следующий шаг. Он научился сражаться посохом, мечом и серповидным тоти.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ