Читаем Добыча тигра полностью

Только тогда Том понял, что Шахуджи не видел слона. Это был один из тех, кто пил из ямы, и он был напуган запахом и ревом тигра. Он слепо несся вниз на Раджу.

Том крикнул что-то предостерегающее, но Шахуджи не обращал внимания ни на кого, кроме огромного зверя в прицеле. Точно так же слон чувствовал запах хищника в своих ноздрях и звуки его рева звенели в его ушах, и он не обращал внимания на человека, стоящего на его пути. Одна из его огромных раскачивающихся ног ударила Шахуджи в спину, сбив его с ног и отбросив на расстояние пятнадцати футов. Заряженное и взведенное ружье вылетело из его рук и случайно упало к ногам Аны. Она наклонилась и подняла его.

Слон бросился прочь, в высокую траву. Тигр потерял Раджу из виду и теперь сдерживал свою атаку, а затем повернул голову влево и вправо, ища альтернативную добычу.

Он увидел Фрэнсиса. Он повернулся к нему и взревел. Фрэнсис возился со своим оружием, и Том по бледности его лица и пристальным глазам понял, что он был напуган до потери сознания. Он, вероятно, никогда раньше не стрелял из тяжелого ружья и уж точно никогда не выдерживал атаки такого огромного хищного зверя, как этот.

С того места, где стоял Том, это был длинный и неловкий выстрел; кроме того, Ана была на линии огня. Но Фрэнсис был в смертельной опасности, и Тому пришлось рискнуть. Он вскинул свое ружье и выстрелил тем же движением. И все же он сразу понял, что здесь что-то ужасно не так. Из дула ружья повалил дым, но отдачи не было вообще. Либо его шикари не зарядил пулю сверху заряда, либо пуля был вытряхнута из ствола, когда он слезал со слона.

Во всяком случае, тигр остался невредим и продолжал свою атаку на Фрэнсиса. В самый последний момент Фрэнсис, казалось, собрался с духом и собрал все свое мужество. Он вскинул ружье и выстрелил тем же движением, но его глаза были устремлены на тигра, а не на прицел. Том увидел, как пуля взметнулась вверх по влажной земле в шести футах позади атакующего животного и по меньшей мере в трех футах слева от него.

Не тронутый выстрелом тигр все еще атаковал Фрэнсиса, который бросил ружье и начал отворачиваться. Огромный полосатый зверь взмыл в воздух и бросился на него с широко раскрытыми челюстями, а Фрэнсис закрыл лицо обеими руками и беспомощно закричал: - Нет!’

Еще один выстрел прогремел из ниоткуда, и тигр, казалось, рухнул в воздухе. Однако его инерция несла его вперед, и он врезался головой в Фрэнсиса, повалив его на землю и навалившись сверху.

Том добрался до человека и зверя только через несколько секунд. Он схватил тигра за голову и каким-то нечеловеческим усилием стащил массивную тушу.

- ‘С тобой все в порядке? - закричал он на Фрэнсиса.

‘Думаю, да, - пробормотал Фрэнсис, снова вставая на колени. - Ты спас мне жизнь. Спасибо тебе, Том.’

- Это не я! Мое ружье даже не было заряжен пулей ... - он огляделся и впервые заметил Ану. Она стояла в десяти футах позади того места, где лежал Фрэнсис. Она все еще прижимала к плечу приклад длинного ружья Раджи, и из его дула сочилось голубоватое облачко дыма.

- Ана Дуарте!" - Том подошел к ней и взял оружие из ее дрожащих рук. - ‘Это вы стреляли из ружья, убившего этого монстра?" - Она кивнула, слишком взволнованная, чтобы говорить. - "Это был выстрел, которым мог бы гордиться любой мужчина.’

Том наклонился, схватил голову тигра обеими руками и повернул ее к себе. Мушкетная пуля Аны попала огромному животному прямо в лоб и прошла через центр его мозга.

- И выстрел, которым любая женщина должна гордиться вдвойне!" - Продолжал Том.

- Я должна была это сделать; Фрэнсис - единственный мужчина, который у меня есть," - рассудительно объяснила Ана, но голос ее дрожал.

***

У Тома по коже побежали мурашки, когда он вошел во двор дворца Рани в Читтаттинкаре. Он подумал о тех людях, которые погибли там: капитан Хикс, Лоуренс Фой и многие другие. А потом он подумал, не приснилось ли ему все это. Дыры от пуль в кирпичной кладке были залатаны, кровь стерта с камней, а разбитые балконы заменены. Единственным признаком того, что битва когда-либо происходила, была свежая штукатурка на стенах. Он злился, вспоминая кровавую бойню, которую они пережили.

Тронный зал вызвал еще много горьких воспоминаний. В последний раз, когда он был там, он сражался с Тунгаром за шпагу Нептуна и чуть не погиб из-за него. Теперь же Рани приняла его радушно, как будто история была чистой страницей. Как и Шахуджи, она обладала искусством правителя забывать все, что больше не было удобным. Том не был уверен, ненавидит ли он ее за это или завидует ей.

Он не стал тратить время на любезности.

- Раджа Сатары, Чатрапати Шахуджи, требует вернуть пушки, которые вы захватили с обломков моего корабля. У него есть судно, стоящее у берегов близ Бринджоана, готовое принять их на борт.’ - Это был тот самый корабль, который привез Тома с побережья близ Сатары. Фрэнсис и Ана остались с Шахуджи, пока он собирал свою армию и готовился к осаде Тираколы.

Рани улыбнулась вспышке гнева Тома. Она была так прекрасна, когда улыбалась, что Том на мгновение сбился с шага.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения