Читаем Добыча тигра полностью

Он побежал к Тунгару, расталкивая раненых, которые хромали и боролись слишком медленно. Он видел, как один из солдат пытался захватить лошадь Тунгара, но удар шпаги Нептуна положил конец этой дерзости. Наблюдая за происходящим, Кристофер не заметил упавшего на песок огненного замка. Его ботинок зацепился за него, ударив его по лицу. Двое мужчин промчались мимо него, и когда он поднялся на ноги, то увидел, как пушечное ядро разнесло их тела вдребезги прямо перед ним. Если бы он не споткнулся ... он снова возблагодарил темную судьбу, которая защитила его.

Но теперь даже Тунгар понял, что это безнадежно. Он повернулся, чтобы бежать, размахивая золотой шпагой, как косой, чтобы прорубиться сквозь толпу людей, которые забили перешеек, который вел обратно к реке и в безопасное место. Даже он не мог проложить себе дорогу силой. Лошадь, напуганная толпой и ревом с бортов корабля, отказывалась двигаться.

Кристофер проскользнул сквозь толпу, приближаясь к своей цели. Он развернул уруми, который предусмотрительно носил на поясе. В толпе людей у него было мало места, чтобы владеть им. Он подождал, пока откроется просвет, а затем отпустил его и развернул над головами идущих впереди людей.

Стальное лезвие сомкнулось вокруг запястья Тунгара. Кристофер крепко защелкнул ее и отдернул назад. Сила начисто отрезала запястье Тунгара от его руки. Он упал на землю, все еще сжимая шпагу Нептуна, а из обрубка хлынула струя крови. - Тунгар закричал. Он отпустил поводья, чтобы остановить поток, но лошадь была уже слишком близка к панике. Она почувствовала, что уздечка ослабла, и встала на задние ноги. Тунгар упал и тяжело приземлился на песок. Конь рванулся вперед, топча копытами людей, торопясь поскорее уйти.

Толпа вокруг них постепенно редела. Большинство людей уже добрались до деревьев или погибли в этой попытке. Кристофер увидел приближающуюся к берегу лодку, заполненную морскими пехотинцами в красных мундирах. Если они поймают его здесь …

Шпага Нептуна лежала на песке, сверкая, как зарытое сокровище. Кристофер потянулся за ним. Даже среди всех обломков поражения он чувствовал сладостный трепет победы. Все ужасы, которые он пережил, все ужасные вещи, которые он видел и делал, были оправданы в этот момент. Шпага была его, в нескольких дюймах от его руки.

Чья-то рука схватила его за лодыжку и потянула назад. Кристофер потерял равновесие и упал на колени. Он рванулся к шпаге, но рука схватила его со свирепой силой и потащила прочь.

Это был Тунгар. Кристофер обернулся и увидел его, его отрубленная культя прижималась к песку, чтобы остановить кровотечение, а левая рука крепко держала Кристофера. Он сжал в зубах кинжал с рукояткой так крепко, что лезвие рассекло уголки его рта.

- Предатель, - прошипел он сквозь лезвие. - ‘Может быть, ты и победил меня, но я отправлю тебя к Шиве-разрушителю, прежде чем уйду сам.’

С воплем боли и ненависти он приподнялся на обрубке правой руки. Одновременно он отпустил ногу Кристофера, выхватил нож изо рта и одним движением вонзил его в ногу Кристофера.

И снова навыки, которым он научился в Калари, спасли ему жизнь. В тот момент, когда Тунгар отпустил его, Кристофер использовал всю свою силу, чтобы вскочить на ноги. Когда нож опустился, он уже стоял на ногах. Клинок нанес скользящий удар, потянув кровь, но не задев мышцы.

Теперь Тунгар был совершенно беспомощен. Он попытался встать, но Кристофер снова сбил его с ног. Он вырвал нож из его руки и отбросил в сторону. Оседлав Тунгара, он схватил его руками за горло и сжал. Тунгар замахал руками и ногами; он потянулся к лицу Кристофера, чтобы выколоть ему глаза, но его рука была недостаточно длинной. Кристофер поймал его руку ртом и кусал за пальцы, пока не почувствовал, как хрустнула кость. Тунгар открыл рот, чтобы закричать, но не издал ни звука. Удушающая хватка Кристофера была неумолима. Он прижал большие пальцы к горлу Тунгара.

Тунгар выпучил глаза. Его лицо покраснело так ярко, что Кристоферу показалось, будто оно вот-вот расколется по шву шрама и его мозги вывалятся на песок. Он высунул язык сквозь черные, испачканные бетелем зубы, хватая ртом воздух, который никак не шел.

У него лопнуло горло. Его глаза закатились, голова поникла, а рот безвольно отвис. Кристофер в последний раз сжал тело, чтобы убедиться, что тот мертв, и встал. Не обращая внимания на рану на ноге, он подобрал шпагу и побежал в безопасное место, к деревьям.

Морские пехотинцы сошли на берег. Они кричали на Кристофера, но он не слышал их; он только знал, что они стреляют в него по фонтанам песка, которые появлялись на пляже вокруг него. - Он оглянулся назад. Не будучи уверенными в сложившейся ситуации, морские пехотинцы не бросились в погоню. За ними он увидел фигуру, стоявшую на развалинах у ворот форта, и инстинктивно понял, что это Том Уилд.

Он победил Кристофера. Но у Кристофера была шпага, и это придавало ему новые силы. Он добрался до деревьев и исчез из виду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения