Читаем Добыча Темного короля полностью

В храме послышался звон. Он становился все звучнее, странным образом напоминая одновременно и весеннюю капель и шум ветра.

Что это, магия или ответ всевышнего?

Я почувствовала присутствие чего-то сверхъестественного. Пламя всех свечей одновременно выстрелило вверх, языки огня перемешались, порождая столп, в котором перемешались все краски.

– Благодарю тебя, Лорче, все свершится, как должно, — выдохнул Эливар и обернулся ко мне.

– Милдред? — удивился он. — Что ты делаешь тут во время таинства? Чудо, что оно вообще смогло свершиться!

– Простите, жрец, — испуганно ответила я, — не знала, что тут происходит нечто секретное. Я чуть все не испортила.

— Может и нет, — он смотрел на меня пристально, словно видя впервые, – что привело тебя сюда?

– Появились вопросы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Что ж, ты можешь задать мне их сейчас, — он слабо улыбнулся.

Я видела, что жрец очень устал. Кожа его побледнела, на лбу выступил холодный пот. Наверняка обряд отнял у него немало энергии. Было немного стыдно мучить его дальше, но мне нужны были ответы. И чем скорее, тем лучше.

– Тот амулет, который вы велели мне хранить, что это? — спросила я.

– А я слышал, ты потеряла память, — он все не отводил взгляда.

– Понемногу она возвращается ко мне снами и образами.

– Что ж, это сильнейший артефакт. И мне было очень жаль, когда ты его потеряла.

– Потеряла? — поразилась я.

– А что, он все еще у тебя?

Взгляд Эливара стал настороженным и я решила проявить осторожность.

– Нет, просто как он был утрачен, я не помню.

– Я отдал тебе его на хранение, потому что ты была чистым сосудом, который можно было наполнить как тьмой, так и светом. И надеялся, что ты выбрала последнее. Ведь недаром решила стать служительницей Лорче.

Вот это новости. Я, то есть Милдред, собиралась стать монашкой?

– Много странного произошло за последнее время. Вот и король выбрал тебя. Точнее, я думал, что это выбор Арчибальда, а не самих небес.

– Небес?

Я снова переспрашила, это звучало несколько глупо. Но ничего с этим поделать не могла.

– Разумеется. Благословение было настоящим. А то, что алиойе расцвели во всем дворе замка…

– Кстати, о них. Что это за дурман, который кинул нас в объятия друг друга?

– Это не дурман, Милдред. Аромат алиойе раскрывает то, что скрыто и пробуждает истинные чувства супругов.

Передо мной словно были разбросаны куски пазла, из которых никак не складывалась общая картинка.

– Если захочешь еще поговорить, приходи позже, — попросил Эливар и я увидела, что он еле стоит на ногах, — а сейчас я очень устал, прости.

Пришлось поблагодарить за информацию и пойти к себе. Но вопросов у меня стало после этого визита еще больше.

<p>ГЛАВА 50. Арчибальд. Битва, которой не случилось</p>

Напасть самому, не дожидаясь, пока лес вражеских пик вырастет у крепостной стены столицы.

Такого опыта у короля еще не было. Бергетея не размахивала кулаками первой, но давала достойный отпор любому врагу.

Арчибальда переполнял гнев. Украсть невесту в ночь свадьбы, нагло наплевав на все договоренности, а потом перехватить посла, убить его и подбросить в празднующую толпу!

Верх наглости и цинизма.

Бершторианец совсем разума лишился? Или открыто провоцирует его на битву? Второй вариант казался наиболее вероятным. Но тут король мог быть спокойным. Разведка донесла - к Бештории стягиваются силы союзников. Значит, встреча будет горячей.

Арчибальд на себя очень рассчитывал. Сума, висящая на седле, заполнена магическими кристаллами, которые делают его почти непобедимым.

Почему - “почти”? Всегда есть вероятность какой-то неожиданности. Король уверен в себе, но не до безрассудства.

Идти до Бештории армией - примерно двое суток. Нужны остановки, разведки, группировка.

Первый день Арчибальд пребывал в уверенности, что все идет как надо. Да, он поддался на эмоции, но не мог поступить иначе. Его макнули лицом в лужу, как будто он котенок беспомощный, а не великий правитель магического королества. Стерпи он такой плевок в физиономию - и завтра все будут знать, что с ним так можно поступить.

Бергетея охраняется. Там остались несколько сильных отрядов, которые пригодились бы и в наступлении, но мало ли, вдруг союзники решили действовать хитро. И отправить часть сил в Бешторию, а другую кинуть на временно покинутую королем столицу?

Генерал Ламбрик, возглавляющий оборону Бергетеи - опытный военачальник. Он сумеет защитить столицу. И замок, в котором ждет короля его молодая и очень страстная жена.

Мысли Арчибальда потекли в другое русло. Он вспомнил аромат алиойе и прерывистое дыхание Милдред, ее горящие от страсти губы. Звезды в глазах и свое желание.

Как получилось, что она - та самая?

Будь она случайной женщиной, пустышкой, которая ничего не значит, цветы бы не распустились. Или их запах не вызвал ничего, кроме головной боли.

Войско остановилось на привал. Ночью они будут спать по очереди, не исключено, что союзники Бештории попытаются напасть на них в пути.

Шатры не разбивали, но развели костры, достали припасенную еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги