— Когда я сказала, что знаю, куда он нас везёт и согласна на это, я имела в виду не бордель. Рой сказал, что его семья в Уотфорде владеет ателье, которому нужны работники. Я подумала, это мой шанс. Я не знала, во что это обернётся…
Её голос чуть дрогнул. Надо попросить прощения — она чувствовала это. Но…
Очень сложно говорить с каменной бесчувственной стеной. Дэвид неподвижно стоял, глядя на неё вскользь. Он ничего не ответил. И даже выражение его лица не менялось — Рейчел мельком бросала взгляд.
И тут у неё возникла совсем другая мысль. Дэвид ведь бросился в погоню, чтобы спасти их! А затем его ранили. Но несильно. Всего лишь в руку.
Он мог бы продолжить ехать за ними. Не сдаваться.
Видимо, ему не так уж и хотелось? Или те её слова убедили его? Но если так, почему сейчас Дэвид словно совсем не удивлён их опровержению?..
Почему-то осознание, что он не очень-то и волновался за Рейчел, вызвало странную обиду. Слишком сильную, чтобы промолчать. Это задевало.
— Хорошо, что добрые люди спасли нас, — с вызовом подчеркнула Рейчел.
Она не стала говорить, что это сделал вампир — Дэвид точно решит, что Рейчел сошла с ума. Ведь и тогда, когда девушка выбежала из леса к нему в руки, он убеждал, что ей всё показалось.
Да и вообще не хотелось углубляться в тему существования сверхъестественного. И без того было, что обсудить.
— Да, вам повезло, — ничуть не растерявшись, отчуждённо согласился Дэвид.
Так, словно всё было в порядке. Он даже не поинтересовался, как всё произошло.
Рейчел с трудом удержалась, чтобы не спросить, почему он не стал им помогать.
Какие глупости.
Она не имела права обижаться на него за это. И уж тем более, предъявлять.
Всё-таки Дэвид был ранен. Возможно, всё оказалось не так серьёзно как раз потому, что он вовремя обратился к лекарю.
Дэвид не мог рисковать собой — ради кого? Той, что сама сбежала от него и наговорила всяких глупостей?
У него ведь не было на это причин…
Так что да, Дэвид просто расставил приоритеты. Собственное здоровье для него оказалось важнее, чем благополучие беглянок.
Что ж, глупо винить его за это. Он вообще не был обязан их спасать.
У них был уговор. Рейчел его нарушила. Доверилась Райану, а не Дэвиду.
— Стейси поехала только из-за меня, — стараясь не выдавать эмоций, спокойно продолжила объяснения Рейчел. — Я убедила её, что в противном случае ты выставишь её вон… Прости меня. Я ошиблась, и из-за этого ты пострадал.
Она осмелилась взглянуть на Дэвида. Он отвернулся.
— Выйди, пожалуйста.
Рейчел передёрнуло от твёрдости этого скорее приказа, чем просьбы. Значит, Дэвид никогда не простит её?..
Но гораздо сильнее слов пробрал его взгляд, который она успела уловить. У него был такой вид, будто Дэвид с трудом выносил её присутствие! И сдерживался, чтобы не сорваться.
Так он на неё ещё не смотрел.
Да уж, всё действительно изменилось. Стало намного сложнее.
А ведь Рейчел ещё не обсудила с ним, что теперь ей делать в его доме. Вернуться на кухню?..
Но оставаться здесь и пытаться достучаться до него стало невыносимо. Закрыв дверь, Рейчел стремительно направилась к себе. Почему-то захотелось плакать.
Глава 22. Пропасть
В течение всего дня уже успокоившаяся после вчерашнего Рейчел несколько раз пыталась заговорить с Дэвидом насчёт своей роли здесь. Но никак не могла застать его врасплох. Каждый раз, увидев её, Дэвид обращался с разговором к кому-то из слуг, сосредотачивался на разных делах и будто не замечал Рейчел.
Избегал — это стало ясно. Ей не могло показаться. Таких совпадений не бывает.
Но к вечеру она поймала момент. Её комната была недалеко от его. Выжидая, Рейчел уловила, что Дэвид возвращался откуда-то к себе.
Собравшись с духом, она вышла к нему навстречу.
— Дэвид… — Рейчел не узнавала свой голос.
Хрипловатый от волнения, прерывистый, робкий.
— Я занят, — бросив на неё быстрый взгляд, отрезал Дэвид.
Хотя вроде бы просто шёл в свою комнату.
Это уже чересчур! Злость на его непробиваемость придала сил.
— Я ненадолго, — твёрдо и даже жёстко сказала Рейчел. — Хотела спросить, что мне делать дальше в твоём доме. Я имею в виду, я была на кухне до тех пор, пока мы не заключили сделку…
Упоминание об их соглашении всё же заставило голос чуть дрогнуть, но в целом, её слова звучали уверенно и непоколебимо.
Хотя на душе было неспокойно.
— Ты не передавал никаких распоряжений насчёт меня, вот я и решила узнать лично, — добавила Рейчел, чтобы перебить напоминание о сделке новыми словами.
Дэвид остановился. Рейчел поймала его взгляд, и ей стало жутко. Такие пустые и безэмоциональные глаза.
— Нашей сделки больше нет. И на кухне ты не нужна. Просто живи здесь, пока я решаю вопросы с твоим бизнесом.
Сказав так, он уже собрался идти дальше, но Рейчел решительно остановила:
— Зачем помогать мне с бизнесом, если я нарушила наш уговор? Честнее, если я вернусь на кухню.
Ей не хотелось чувствовать себя обязанной этому, такому странному и чужому, Дэвиду. Он опять жалел её? Или просто хотел поскорее избавиться?
В любом случае, Рейчел не нуждалась в подачках. Это было унизительно. Тем более, в сочетании с его холодностью.